首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本文以纽马克的文本类型和交际翻译理论为基础,探讨中国菜名的翻译策略。笔者认为,菜名翻译具有信息传递,文化交流和审美价值三大功能,交际翻译理论对中国菜名的翻译具有很强的适用性和指导意义。  相似文献   

2.
在工程设计流程中,存在许多各成员间信息传递不及时、数据重复生产、多次解析或利用效率低的环节。实时协同工作能够提高设计数据的生产、应用及传递效率。基于BIM标准化的工程量数据管理系统可帮助设计企业优化设计环节。该系统以BIM标准化为依托,对工程设计数据进行自动化生产和规范化管理,从数据管理的角度进一步促进了BIM与现有设计流程的融合。论述了该系统的设计思路,并以桥梁工程设计为例讲解了该系统的应用,为基于数据协同的设计信息与BIM融合管理提供参考。  相似文献   

3.
霍米·巴巴作为后殖民翻译研究的领军人物之一,在该领域提出的"杂合性"和"第三空间"使他的后殖民翻译理论独具风格。自后殖民翻译思想被介绍到中国,该理论对我国翻译研究产生的影响不容忽视。本文对霍米·巴巴的后殖民翻译理论进行简要地介绍后,从翻译中的文化杂合、翻译中寻求"第三空间"以及翻译中文化身份的建构等角度分析了霍米·巴巴理论在我国翻译研究中的体现;然后从翻译研究的视角、策略、批评以及译介思路的提出总结了霍米·巴巴理论对我国翻译研究产生的意义,以期能引起更多的重视,促进这一方面的深入研究。  相似文献   

4.
语境是言语交际理论中的一个基本概念,言语交际是一个认知过程,其交际的效果与言语主体对语境因素的认知程度有关。语境在交际中对言语信息传递起重要作用。本文对言语交际过程中常见的语境进行总结归类,并分析了语境对话语信息传递的影响,为合理利用语境使话语信息传递准确、畅通提供理论帮助。  相似文献   

5.
《交通标准化》2000,(3):40-42
EDI信息系统利用电子计算机与通讯技术的结合,自动地在计算机之间以标准格式进行数据的传递和处理,从而可大大提高运输企业的生产效率和多式联运的速度。目前,EDI的应用在我国还处于起始阶段,特别是在铁路集装箱运输中,EDI信息系统仍然是没有被开发和应用,使之处于被动的局面,同时也制约了国际集装箱多式联运(铁、公、水等方式结合的运输)的发展。为此,应增加我国铁路箱运发展EDI信息系统的紧迫性,在宣传、标准化、培训以及与先进技术的结合方面加大力度,使集装箱运输管理水平有一个飞跃。  相似文献   

6.
本文从批评语言学角度分析了意识形态对翻译的影响,探讨了意识形态概念的界定,意识形态对翻译过程中某些环节如文本选择、解码过程、翻译策略和方法等的影响,并对当前研究中存在的一些问题提出了几点建议。  相似文献   

7.
本文从批评语言学角度分析了意识形态对翻译的影响,探讨了意识形态概念的界定,意识形态对翻译过程中某些环节如文本选择、解码过程、翻译策略和方法等的影响,并对当前研究中存在的一些问题提出了几点建议。  相似文献   

8.
电影《阿甘正传》向观众呈现了美国历史上(1950s-1980s)动荡的三十年所发生的重要事件。电影中影射了大量与美国名人、事件等相关的专有名词典故。本文从目的论视角,基于RitvaLeppihalme对典故的定义、分类和翻译方法,考察译者是如何处理专有名词典故的字幕翻译,翻译方法的选择受何因素影响。研究结果表明,译者在翻译专有名词典故时,基于不同因素的考虑,采用了灵活多样的翻译方法,较好地传递了源语典故中的文化内涵,实现了交际目的。  相似文献   

9.
出行信息传递效用与模式分析   总被引:5,自引:1,他引:4  
戢晓峰  姚琛 《城市交通》2008,6(3):93-97
为了揭示出行信息的传递效率,并为出行信息的传递模式设计提供理论支持,从出行全过程和城市交通系统的角度,详细分析了出行信息的内容及特征。对国内外相关研究进行的系统分析表明:通过获取充分的出行信息,出行者可以做出最优行程安排,从而提高出行效率;对交通系统管理者而言,良好的出行信息传递能够提高网络的整体运行水平。在此基础上,从总体规划、信息发布策略和效用评估3个方面提出了出行信息传递模式的设计原则,并对目前我国城市出行信息的传递模式进行了详细分析,指出了存在的主要问题和改善途径,为ATIS的建设和评估提供了理论采础和评价方法。  相似文献   

10.
在项目信息管理系统实施前,企业应以项目管理实施规划中的有关内容为依据制定项目信息管理计划。在项目执行过程中,应定期检查其实施效果并根据需要进行计划调整。信息管理计划应包括信息需求分析、信息编码系统、信息流程、信息的来源、内容标准、时间要求、传递途径、反馈的范围、人员以及职责和工作程序等内容。  相似文献   

11.
张伟 《交通标准化》2015,1(4):56-65
交通标志信息认知的有效性直接影响交通行为的安全和舒适程度,在交通标志设计时应当 重点关注。以信息论为基础,从研究交通标志传递的交通信息入手,引入满足需求程度、易于理 解程度和预先学习程度作为计算指标,建立信息熵模型。选取中国、美国、日本和英国的城市主 干路交叉口交通指路标志进行案例分析,应用信息熵模型计算交通标志传递的交通信息认知的有 效性。研究发现:信息熵模型可有效量化交通标志信息认知水平,进而科学地反映交通标志版面 的优劣;由于传递了需求程度较高且易于理解的信息,中国组实验标志信息认知程度较高。  相似文献   

12.
铁路客货运输组织系统特性的比较分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
论文以理论研究为主,运用具体的系统概念和方法对铁路旅客运输组织和货物运输组织两者的系统结构、功能进行了详细的分析和研究。在研究过程中,通过对铁路旅客和货物运输组织系统的特点和本质进行比较,从信息传递和控制等角度提出了两者的基本特性,最后,总结了两者的主要区别和联系。  相似文献   

13.
以罗伯特.弗罗斯特的一首诗为基点,参照多个中文译本,从翻译美学的角度,对原诗进行鉴赏,这有助于我国翻译批评新视角的确立.  相似文献   

14.
摘要原型批评理论是在以研究文学与神话等原始文化关系的基础上的一种批评模式。本文指出的中国武侠就是自己独特的原始文化,并在结合原型批评理论基础上,对武侠《天龙八部》中三位主要人物萧峰、段誉和虚竹进行了原型剖析,重点突出中国人的武侠情结。本文通过根据中国神话人物的模型,对武侠人物进行了新的诠释。  相似文献   

15.
本文探讨了互文性理论的概念、分类及其与诗歌翻译的关系,探讨了互文性在诗歌音韵和意象传递中的作用。互文性理论对诗歌的翻译和理解起着重要作用,使对诗歌的理解从单一走向多元。  相似文献   

16.
姜瑜  张伟 《交通标准化》2015,1(2):14-19
在设计指路标志时,应当重点关注交通参与者信息需求与供给是否相互匹配。围绕交通参与者信息需求与供给关系,研究部分地区(北京、上海、武汉及南京)和部分国家(中国、美国、日本及英国)的城市道路交叉口指路标志,剖析不同版面设计形式的标志传递信息的特点,包括传递种类和传递方式,梳理出一些可供借鉴的标志版面设计理念:(1)指路标志服务的主要对象对区域路网有一定的认识但不熟悉,指路标志为其提供必要的道路信息和地点信息,同时避免信息过载;(2)指路标志应当传递交叉口交叉道路的名称或编号、外围交叉道路的名称或编号、交叉口周边重要地点名称等;(3)交通信息应多以图案形式进行传递,将交叉口图形化,并将交叉道路的名称或编号标注在交叉口图形内;(4)可使用不同颜色对交通信息进行分级,提高标志视认性。  相似文献   

17.
中国古代文学的经典之作《聊斋志异》翻译的关键是看如何在读者可接受的范围内准确传达出中国风俗,传统和典故等文化信息。本文以跨文化翻译的视角出发,对国外译者译本(翟理斯和马尔的译本)进行比较研究,找出其在文化信息处理上的差异和相同之处,并试图研究跨文化翻译角度在中国古典文库翻译中的导向作用和重要意义。  相似文献   

18.
旅游翻译的特点、功能及跨文化因素使得译语文本的预期功能难度近似于源语文本的功能。翻译材料应该区别对待,而且要采取不同的标准。变译手段便是实现旅游翻译这种信息型和诱导型文本翻译的常见手段。本文拟结合实例探讨一下变译对旅游翻译的指导作用。  相似文献   

19.
从关联理论看译者的主体性   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,翻译研究多集中于对翻译的性质、翻译的标准和翻译技巧的探讨,而对作为翻译活动中最具主观能动性、最积极活跃因素的译者却缺少关注。本文主要从关联翻译观的视角,探讨了译者主体性在翻译活动中的具体体现。  相似文献   

20.
红色文化是我党奋斗历程的鲜明写照和革命精神的高度浓缩,也是中国特色社会主义发展道路的经验总结和智慧源泉。以多模态为标志的新媒体时代,给红色文化的翻译与传播同时带来了机遇与挑战。本文从中国红色文化的多模态翻译传播研究现状出发,在中国知网大数据的支持下对相关文献进行梳理,指出红色文化多模态翻译中存在的三大主要问题,即术语翻译的规范性、译文表达的准确性、翻译传播的接受度上尚存在一定的不足,在此基础上从行业翻译标准、红色旅游建设、多模态线上线下融合等维度提出宏观对策与具体实施建议,以期为未来中国红色文化的多模态翻译研究提供新的思路和视角。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号