首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

霍米·巴巴翻译思想在我国翻译研究中的体现及产生的意义
引用本文:张芳.霍米·巴巴翻译思想在我国翻译研究中的体现及产生的意义[J].兰州铁道学院学报,2019(1).
作者姓名:张芳
作者单位:兰州交通大学外国语学院
摘    要:霍米·巴巴作为后殖民翻译研究的领军人物之一,在该领域提出的"杂合性"和"第三空间"使他的后殖民翻译理论独具风格。自后殖民翻译思想被介绍到中国,该理论对我国翻译研究产生的影响不容忽视。本文对霍米·巴巴的后殖民翻译理论进行简要地介绍后,从翻译中的文化杂合、翻译中寻求"第三空间"以及翻译中文化身份的建构等角度分析了霍米·巴巴理论在我国翻译研究中的体现;然后从翻译研究的视角、策略、批评以及译介思路的提出总结了霍米·巴巴理论对我国翻译研究产生的意义,以期能引起更多的重视,促进这一方面的深入研究。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号