首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语篇在翻译中的具体运用
引用本文:马秋鸽,杨毅.语篇在翻译中的具体运用[J].武汉船舶职业技术学院学报,2009,8(3):92-94.
作者姓名:马秋鸽  杨毅
作者单位:河南城建学院,河南平顶山,467001
摘    要:把语篇运用于翻译,有着重要的实践意义。不但能使上下文联系紧密,凸显句式在文章中的功能,而且能更好地处理社会文化现象,有效地完成翻译的目的。

关 键 词:语篇  翻译  运用

The Application of Discourse into Translation
MA Qiu-ge,YANG Yi.The Application of Discourse into Translation[J].Journal of Wuhan Institute of Shipbuilding Technology,2009,8(3):92-94.
Authors:MA Qiu-ge  YANG Yi
Institution:(Henan University of Urban Construction , Ping Dingshan 467001, China)
Abstract:Applying discourse into translation has important realistic meanings. It can make the context related closely, and express the function of a sentence, tackle the social culture well, so that to realize the purpose of translation.
Keywords:discourse  translation  application
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号