首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化的不可译性
引用本文:马小麒.文化的不可译性[J].兰州铁道学院学报,2005,24(5):148-151.
作者姓名:马小麒
作者单位:兰州商学院,成教学院,甘肃,兰州,730030
摘    要:翻译是两种语言系统之间的转换活动,是一种跨文化交际,而由于中西方文化在宗教、文化典故、神话故事,文化心理积淀等方面存在的差异,引发了汉英翻译和英汉翻译的相对不可译性,从而妨碍了思想的交流.但这种不可译性并不是一成不变的,随着各国文化交流的不断加深,这种不可译性会不断地淡化.

关 键 词:翻译  文化  差异  不可译性
文章编号:1001-4373(2005)05-0148-04
收稿时间:2005-06-20
修稿时间:2005年6月20日

Cultural Untranslatability of English and Chinese
Ma Xiaoqi.Cultural Untranslatability of English and Chinese[J].Journal of Lanzhou Railway University,2005,24(5):148-151.
Authors:Ma Xiaoqi
Institution:School of Adult Education,Lanzhou Commercial College,Lanzhou 730030,China
Abstract:
Keywords:translation  culture  difference  untranslatability
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号