首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

报刊英语模糊语语用分析及其翻译
引用本文:周灵,陆秀英.报刊英语模糊语语用分析及其翻译[J].华东交通大学学报,2008,25(4):108-110.
作者姓名:周灵  陆秀英
作者单位:华东交通大学,外国语学院,江西,南昌,330013
基金项目:华东交通大学校立科研课题
摘    要:模糊语的使用在报刊英语中很普遍.通过报刊英语中的实例,从语用学的角度,根据格赖斯提出的合作原则与里奇的礼貌原则对报刊英语中的模糊语的语用功能进行探讨,说明模糊语言的简明性、灵活性和概括性恰好符合了语言交际过程中的策略性和礼貌性的要求.另外针对翻译过程中模糊语的处理也提出了相应的翻译策略,即对等法,变异法,补译法,从而在译文中准确地传达原文信息和实现其特有的语用功能.

关 键 词:报刊英语  模糊语言  语用功能  翻译策略

Pragmatic Analysis of Fuzzy Language in Newspaper English and Its Translation Strategies
ZHOU Ling,LU Xiu-ying.Pragmatic Analysis of Fuzzy Language in Newspaper English and Its Translation Strategies[J].Journal of East China Jiaotong University,2008,25(4):108-110.
Authors:ZHOU Ling  LU Xiu-ying
Institution:ZHOU Ling,LU Xiu-ying(School of Foreign Language,East China Jiaotong University,Nanchang 330013,China)
Abstract:We all know that fuzziness is a common language phenomenon in English newspaper.Based on first-hand examples from English newspaper and magazines,this paper introduces the proper use of fuzzy words and focuses on the pragmatic functions of fuzziness.Some strategies are proposed on how to deal with language fuzziness in translation practice.
Keywords:Newspaper English  fuzzy language  pragmatic analysis  translation strategy  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《华东交通大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华东交通大学学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号