基于目的论分析国际海事公约的翻译技巧 |
| |
引用本文: | 吴海宁.基于目的论分析国际海事公约的翻译技巧[J].中国海事,2013(3):62-64. |
| |
作者姓名: | 吴海宁 |
| |
作者单位: | 广州海事局 |
| |
摘 要: | 为了维护我国作为航运大国和海员大国的利益,确保我国海员培训、发证和值班最大限度地符合经修正的STCW公约,做好我国的履约准备工作,中国海事局从2010年起开始组织对STCW公约马尼拉修正案进行翻译,已形成中文译本初稿。笔者将以德国功能翻译理论中的目的论为研究基础,选取STCW公约马尼拉修正案中的部分英译汉文本为研究对象,通过运用功能翻译理论中的目的论,对国际海事公约翻译策略进行探讨,总结海事公约翻译中的技巧,以期为今后的国际海事公约翻译工作提供借鉴。
|
关 键 词: | STCW公约 翻译技巧 国际海事 目的论 海员培训 中国海事局 中文译本 修正案 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|