首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知语言学中的汉英隐喻对比研究
引用本文:余玲.认知语言学中的汉英隐喻对比研究[J].武汉船舶职业技术学院学报,2008,7(5):106-108.
作者姓名:余玲
作者单位:江苏信息职业技术学院,江苏无锡,214153
摘    要:认知语言学从一个全新的角度对隐喻做出了全新的解释,认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,它同文化紧密相关。通过对各种隐喻实例进行比较,得知英汉隐喻有着许多惊人的相似之处,是由于人类有着相似的生活环境和认知基础,英汉隐喻的差异又揭示出两种隐喻语言所反映出来的不同民族文化心理及对交际的影响。

关 键 词:认知语言学  隐喻  文化

A Contrastive Study of Metaphor between Chinese and English from the Perspective of Cognitive Linguistics
YU Ling.A Contrastive Study of Metaphor between Chinese and English from the Perspective of Cognitive Linguistics[J].Journal of Wuhan Institute of Shipbuilding Technology,2008,7(5):106-108.
Authors:YU Ling
Institution:YU Ling (Jiangsu College of Information Technology, Wuxi 214153, China)
Abstract:Cognitive linguistics explains metaphors from a new perspective,believing that metaphor is not only a 1anguage phenomenon but also an important cognitive method of human beings,closely relatedto culture.The analysis of a variety of specific examples of metaphorical language items is made to show similarities exist between English and Chinese metaphors because of similar living environment and cognitive base.at the same time,the differences manifest the different cultural psychology and the influence upon cross-cultural communication.
Keywords:Cognitive Linguistics  metaphor  culture
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号