首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
模糊语是言语交际中不可缺少的一种重要表达手段,在医学英语中也离不开对模糊语的使用。本文从对模糊语表现形式的分析入手,探讨和总结了模糊语在医学英语中具有体现礼貌和尊重、语言的准确性和可信度、谦虚和自我保护等交际功能。这便于医学工作者进一步了解模糊语这一特殊语言形式,在实际工作中灵活运用模糊语,从而达到成功交际的目的。  相似文献   

2.
模糊语的使用在报刊英语中很普遍.通过报刊英语中的实例,从语用学的角度,根据格赖斯提出的合作原则与里奇的礼貌原则对报刊英语中的模糊语的语用功能进行探讨,说明模糊语言的简明性、灵活性和概括性恰好符合了语言交际过程中的策略性和礼貌性的要求.另外针对翻译过程中模糊语的处理也提出了相应的翻译策略,即对等法,变异法,补译法,从而在译文中准确地传达原文信息和实现其特有的语用功能.  相似文献   

3.
根据简奈特(Genette)超文本概念中要着重关注文化观点,探讨了汉语与英语由于源于各自不同的语境,在语言的结构、语意及其语言逻辑思维和推理等的理解翻译表达上,如何挖掘其文化意义.并通过理论和实例阐释了英汉两种语言互译的翻译策略.  相似文献   

4.
翻译界有这样一种偏见:科技翻译只需要逻辑思维的参与,形象思维无关紧要.其实,科技翻译也需要形象思维的参与.形象思维在科技翻译中的作用具体体现在如下三个方面:有助于确定科技语言中模糊语义;有助于确保科技译文的整体连贯;有助于增强科技译文的美学功能.  相似文献   

5.
基于研究"模因"翻译理论对国际航运英语翻译实践的指导作用及"模因"在文化传播过程中选择、适应和变异,本文分析和定位国际航运英语所表达的专业模块及其语言模因,详细阐述如何将模因理论中的语言同构、语言参数及语言转码合理运用于国际航运英语翻译实践。  相似文献   

6.
文章首先提出翻译能力基础培养是学习外语的目的之一,随后介绍了汉英两种语言之间的共性与差异,并指出翻译的准确程度受双语运用的熟练程度的影响.在此基础之上,文章提出了培养翻译能力、积累翻译经验的两种主要途径,并分析了在科技英语等专业英语翻译中应注意的问题.  相似文献   

7.
本研究模拟相对真实的交际环境,对中国英语学习者交际策略使用类型分布状态做了调查.研究发现:中国英语学习者趋向性使用替代、相似、描绘、字面翻译、举例、造词和重复,较少使用求助、非语言形式、文化知识源和外语化策略.其中,相似策略在已往的研究中未被提及,字面翻译作为一种以母语为基础的策略被中国英语学习者大量使用,"反复"和"非语言形式"策略的使用频率一定程度上反映了中国英语专业学习者策略能力中缺乏多样性和灵活性.  相似文献   

8.
汉英名词形态标记差异悬殊,这种语言形式的差异是汉英名族文化差异的具体体现。汉民族倾向于具体形象思维,语言形象具体,"动"感十足;而英语民族擅长抽象思维表达,英语语言具有"静"态性,行文灵活,表达自然,但也抽象晦涩难以理解。汉英语转换要充分考虑各自文化差异,分别体现汉英语的"动"态与"静"态。  相似文献   

9.
比喻是语言中历史最悠久的修辞格之一.在新闻英语中,比喻也是最常用的修辞手段.本文对新闻英语中常用的几种比喻类修辞格进行欣赏和比较,分析各种辞格的修辞特点,并探讨了新闻英语中比喻类修辞格翻译的技巧和方法.  相似文献   

10.
随着网络应用范围的拓宽,应用中使用了大量的模糊语言,比如"费用高"、"距离远"和"代价低"等等,对于这类问题难以建立精确的数学模型.提出了运用模糊理论来解决网络优化中遇到的这类不确定的、模糊的问题,并结合一个具有模糊性的网络优化问题实例,建立数学模型,编写Java程序实现求解过程.最后通过对建模结果的验证,说明方法是有效的和可行的.  相似文献   

11.
语境对翻译有着重要的影响,本文从言语、语言、情景、文化语境四个层次,从等效原则的角度,对英汉翻译中译者作品风格、语言、语义、文化等方面的影响进行探讨。  相似文献   

12.
关联理论是随着语用学的发展提出的有关人类认知的重要理论,它对翻译实践的意义也逐渐引起了人们的关注。关联理论在理解原文和再现原文上都有很好的指导作用,可以用来解释、指导翻译活动。翻译本质上是一个译者在原语认知语境和译语认知语境之间寻求最佳关联性的过程。关联翻译的实质是要求译者应当尽量使原语作者的意图和译语读者的期待相吻合。  相似文献   

13.
本文从谈论汉语散文特点入手,分析了冰心散文《笑》中的语言美、情感关和意境美三种美学体现,随后以张培基英译本为模本,探讨了这三种美在翻译过程中的转化,最后提出在翻译散文的过程中,译者应该在领略原文的语言美、抓住情感主线和领会意境的基础上做到以美译美。  相似文献   

14.
论模糊性     
Yager在1980年首先注意到模糊性的数学定义。本文指出,他的定义并不太成功。我们在半序集上给出了模糊性的新定义。并把模糊度作为模糊性的相容非负实数表示来重新定义。相应地、提出了模糊集的模糊性和模糊度的概念。讨论了它们的一些性质。 许多作者(1972-)都致力于用一些公设来界定模糊度、或者研究在一些公设下模糊度的表示形式。按照本文的观点,这些公设都是模糊度的自然推论。事实将证明,用模糊性来定义模糊度比之用公设来定义熵或模糊性测度要深刻得多。  相似文献   

15.
IntroductionUncertaintiesandambiguitiesinvolvedinstruc-turalperformancehavebeentreatedwiththeuseofprobabilitytheory.Itis,howe...  相似文献   

16.
将模糊数学的概念、原理应用到立交线形优化设计中,以立交平面线形设计中的2种基本线形—圆曲线、缓和曲线作为构成立交线形设计中的线形元,并且考虑了行车条件、线形几何约束、超高要求等约束条件,以及影响参数取值的因素的模糊性,提出了比传统的优化设计方法更为科学、合理的模糊优化设计方法,建立了模糊优化数学模型,并分析了其解法.  相似文献   

17.
将模糊数学的概念、原理应用到立交线形优化设计中,以立交平面线形设计中的2种基本线形—圆曲线、缓和曲线作为构成立交线形设计中的线形元,并且考虑了行车条件、线形几何约束、超高要求等约束条件,以及影响参数取值的因素的模糊性,提出了比传统的优化设计方法更为科学、合理的模糊优化设计方法,建立了模糊优化数学模型,并分析了其解法.  相似文献   

18.
基于模糊弧长的网络计划模型及其算法   总被引:5,自引:0,他引:5  
考虑作业完成时间的模糊性,并运用网络理论和模糊数理论,构造了一种基于模糊弧长的网络计划模型,提出了求解该模型的模糊算法,并通过数值算例给出了其详细计算过程。  相似文献   

19.
几个C语言函数在译码程序中的应用   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文通过阐述C语言中几个字符串处理函数在指令译码中的应用,给出了两种通用译码格式,可被任何编译程序所采用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号