首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
由于商业文化的日益发展,广告越来越吸引人们的眼球。而作为一种应用在商业中的语言,广告英语颇受青睐。本文简要分析了广告英语语言中词汇和句法的特色,,努力探寻广告英语的魅力之处,希望对商务英语专业学生的学习有一定的帮助作用。  相似文献   

2.
语境对于话语理解及生成具有极其重要的意义,语用学甚至被称作语境学。国内外学者对于语境进行了大量研究,使其理论不断深化和发展,研究的多维视角趋势明显:由一元到多元、由静态到动态、从外在到内在、从现实到虚构。当然关于语境研究也有一个亟待解决的问题:不能只对语境做简单分类,而应对现实语言的语境研究更加具体化。  相似文献   

3.
本文着重分析了全球化语境与全球化文明发展的关系,认为从语境入手是研究和建构全球化新文明形态的重要手段和线索。在建构“全球化文明语境”的过程中,必须注意其中所蕴涵着的各种话语方式、内容和机制的争论,反对“无语境化”和“泛语境化”两种倾向。只有明确建构全球化文明语境与全球化文明之间的内在关联。才能从话语语境的自由、平等、差异和共同参与入手,营造出一个众生皆有说话权利的全球化文明生成机制。“全球化文明语境”是建构新的全球文明的重要条件。  相似文献   

4.
马玉  贾永仓 《家用汽车》2006,(12):108-110
我是一辆用来拍摄平面广告的汽车,2006年CCTV模特大赛刚刚结束,看着舞台上靓丽多姿的模特,别人都羡慕不已,我一点也没觉得什么。比起我的拍摄过程,还差点。  相似文献   

5.
全球化首先是商贸的全球化,商贸的全球化首先是商品的全球化,商品的全球化,离不开广告的全球化.面对不断提升的国际商业竞争,如何提高产品的知名度,广告的效用不容小觑.语言的差异是广告宣传的最大阻碍,于此不同语言之间的广告翻译显尤为重要.然而,不同于文学作品等问题,广告的翻译中的一些问题一直为翻译界所轻视,如功能对等、文体对等和翻译技巧等.  相似文献   

6.
本文从两个层面对后现代哲学语境下的文学批评进行了探讨。第一,后现代哲学语境下的文学作品,由于其不拘格式、零散、断片化以及摧毁传统文学创作模式的先锋性特点,传统文学批评所遭遇的障碍;第二,就文学理论本身而言,面对纷繁复杂的后现代哲学思潮,传统的文学批评模式所受的影响。  相似文献   

7.
广告作为商业活动不可或缺的媒介,有其重要的符号意义.广告的符号意义又有其特殊性,运用符号学理论可以更深入地理解广告所要传达的意义,包括其内在涵义及其隐含的其它意义.本文拟从符号学的角度分析日常生活中的某些广告,联系人们的消费观念和广告对人们的观念可能造成的影响做出细致的分析并试图探讨隐藏在广告背后的文化内涵.  相似文献   

8.
为了探讨轨道高低不平顺(轨道高低)实际调整量与计算调整量的关系,提出了轨道高低调整量的计算方法;建立了钢轨-扣件-轨下垫板耦合计算模型;对轨下垫板垂向刚度、轨枕间距、松开扣件个数和调整枕个数等影响因素进行了分析.研究结果表明:调整枕只有1个时,轨下垫板垂向刚度对调整量的影响较大;轨枕间距和松开扣件个数对调整量的影响较小;连续多个轨枕调整且计算调整量相同时,中间部分调整枕的调整量可以达到计算调整量.  相似文献   

9.
扩展学生的词汇是每一个大学英语老师的重要任务,而充分利用我们周围真实的生活语境进行词汇教学则是不可多得的教学方法。文章探讨了在真实的生活语境下进行英语的词汇教学的主客观基础及具体措施。  相似文献   

10.
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动。由于中西文化背景的差异,语境在翻译中起着关键作用,本文主要通过分析语境对翻译的影响,提出了语境翻译的三大策略,以提高翻译质量。  相似文献   

11.
本文研究的英语广告来源于日常生活,重点分析了英语广告的语言文体特点和广告英语所体现出来的独有的风格,融广告欣赏与英语学习为一体。  相似文献   

12.
广告英语语言特点及其翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告在竞争日益激烈的国际市场上的作用十分重要,将英语广告翻译成中国普通老百姓能接受的广告,以及为中国商品撰写在国内外宣传媒介上刊登的英语广告,愈来愈成为外贸活动中的一大重要内容。因此了解英语广告的特点与翻译策略尤为重要。本文主要介绍英语广告的语言特点,针对不同类型的广告,结合文化因素论述文化对其翻译的影响及翻译策略。  相似文献   

13.
本文从信息传播视角分析软权力的生成机制,认为软权力是一种由信息所承载的文化力,它是由主体对文化软资源进行施动,通过信息传播链条,被客体吸纳的力量.这种吸纳既包括通过吸引和涵化达成,也包括通过信息软威慑而取得的传播效果,未被吸纳的文化软资源不能产生软权力.  相似文献   

14.
邮轮旅游逐年升温,国际各大邮轮公司纷纷进驻中国,邮轮乘务缺口紧张。英语是邮轮工作人员的一门普遍的工作语言,英语的语用能力是邮轮乘务工作的必备条件。邮轮实务英语属于ESP教学范畴,本文运用专门用途英语的需求分析理论,从行业、学习者、学校三个角度分别进行了目标情景分析、现状情景分析、学习情景分析,对邮轮实务英语课程的课堂教学提出了普及邮轮知识、GEP+ESP+X的课堂教学模式、项目化教学和形成性课堂评估的建议,以推动邮轮人才的培养。  相似文献   

15.
本文从传播学的视角分析档案信息开发利用,揭示其实质是档案信息的传播;而档案信息利用、档案信息宣传、档案信息公布、档案信息编研都是档案信息传播系统不可或缺的分子.  相似文献   

16.
略论英汉谚语的文化差异及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用四种译法一直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。  相似文献   

17.
隐喻一直以来都是学术界研究的热点问题,本文从中西文化对比的角度研究英汉隐喻。文章首先简单介绍了隐喻的基本特征;继而从语言与文化的关系出发讨论了隐喻与文化的关系。每个隐喻背后都蕴含着丰富而生动的文化内涵,如果不能清楚地了解语言背后的文化背景,就会造成文化冲突。人类文化的共性铸就了汉英隐喻中的相似之处,中西文化各自的特性又造成了他们之间的差异。跨文化交流过程中,不仅要了解英汉两种语言结构,理解隐喻本身的意思,更要深入学习隐喻背后深厚的文化内涵;只有这样才能准确理解其喻义,达到有效交流的目的。  相似文献   

18.
从关联理论看译者的主体性   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,翻译研究多集中于对翻译的性质、翻译的标准和翻译技巧的探讨,而对作为翻译活动中最具主观能动性、最积极活跃因素的译者却缺少关注。本文主要从关联翻译观的视角,探讨了译者主体性在翻译活动中的具体体现。  相似文献   

19.
小汽车限购、限行政策引发各界讨论,但是缺少从城市综合交通体系角度出发阐述并反思政策推出背景和调整思路等方面的研究。分析讨论深圳市历次综合交通体系规划中小汽车限制政策规划内容及实施情况。探讨综合交通体系规划层面,面向道路交通可持续发展应当提出的小汽车限制政策内容及要求。在战略层面提出小汽车发展政策,强调交通规划与城市总体规划的协调,强化管理政策的法定地位。最后提出,要持续加快构建一体化公共交通体系,并通过更严格的限制小汽车拥有、使用措施,继续深化道路空间使用管制。  相似文献   

20.
从传统写作法到近些年盛行的过程写长法,表明广大外语教学者为提高学生最为薄弱的英语写作在不断探索和尝试中,但实践表明,这些写作教学法存在各自的弊端。本文在语言游戏说视阈下,取其所长,提出双乐式大学英语写作教学法。通过创设真实情景、遵循认知规律、重视思想挖掘的同时强化语言基础知识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号