首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语块是英语学习的重要内容之一,它介于语法和词汇之间,是整体习得并储存在记忆中的范例,是一种普遍存在于英语习得过程中,却被经常忽略的语言现象.本文从语块的定义和分类出发,归纳并探讨语块在大学英语写作中的地位和作用,主要表现在:语块将有助于提高语言表达的地道性和生动性;有利于增强选词能力,提高语言表达的准确性;有利于增强语言表达的流利性;提高组篇能力.  相似文献   

2.
长期以来口语教学一直是英语教学中的一个薄弱环节,本文通过介绍语块理论及该理论在口语教学的应用,探讨如何提高学习者语言的地道性和流利性的有效途径,从而切实提高大学英语口语教学质量。  相似文献   

3.
语块与英语学习成效-基于英语演讲课的教学实践   总被引:2,自引:0,他引:2  
鉴于英语教学存在的一些问题,课题研究者提出更新教学观念,改进教学方法.从理论上探讨了英语语块学习对提高英语学习成效的优势和可行性,陈述了把语块学习用于英语演讲课的教学实践:如何通过提高受试者语块意识,强化输入和输出,提高学习效率.总结分析了研究调查结果,并且以学生的亲身经历感受和收获来验证语块对英语学习产生影响.基于此研究发现,进而给出了一些启示.  相似文献   

4.
写作作为英语学习的重要技能之一,能够反应学生的语言掌握和运用情况。为帮助学生养成良好的写作习惯,加快语言从学习向运用转化,实现以写促学,提出在高职英语教学中开展"写长法"的教学实践研究。通过"由简到难"的任务设计,"由短到长"的篇幅要求,到写作文体多样化训练,再到布局谋篇训练等阶梯式训练模式不断提高语言应用能力。鼓励高职英语教师潜心研究,精心设计教学内容,创设情境,营造氛围,探索科学的考核模式,以写长作文为手段,提高学生语言运用能力。  相似文献   

5.
口语是外语学习的重要技能之一.口语表达能力的主要体现是准确性和流利性.随着信息技术的发展,大量应用程序涌现,为外语学习者的口语学习提供平台.为探究这些软件能否有效提高使用者的英语口语表达能力,采用量化和质性研究相结合方法,对广州两所民办本科院校英语专业学生进行调查以及个案跟踪.调查发现学习者使用软件出于内驱动力,而非兴...  相似文献   

6.
本研究对江苏省南京市3所本一院校及其独立学院英专生进行网络问卷及实地调研,对比分析其在口译教与学方面的特性,并以英专生口译训练自主性学习现状为切入点,结合对吉尔模式的探究,探索提高独立院校英专生自主学习能动性和改善口译训练方法的多种可行性途径,对完善英专生的口译学习和研究意义较大。  相似文献   

7.
研究性学习是一种新的学习方式,它鼓励学生在学习过程中运用所学知识和技能亲自去体验和实践,进行创造性、发现性的学习,从而提高综合运用所学知识解决实际问题的能力.文章提出在大学美语教学中,更要充分发挥研究性学习的特点,提高学生的英语综合运用能力.  相似文献   

8.
二语习得研究表明输入的注意和认知处理对二语词汇习得非常重要。词语搭配是词汇学习中极为重要的组成部分,学习词语搭配是提高英语交际能力的有效途径。因此教师应根据有关注意理论及心理学理论,在语言教学中研究教学策略,帮助学生提高对词语搭配的学习,有效习得词语搭配,从而提高英语综合能力.  相似文献   

9.
国际商法课程实施双语教学,是中国加入WTO后对涉外法律人才的需要。实施英汉双语教学,在教学中采用多媒体教学手段、强化英语使用能力训练、提高学生英语听说能力、充分利用案例教学,既可以满足学生学习国际商事法律的需要,又可以提高学生运用英语从事涉外法律相关工作的能力。  相似文献   

10.
论高职高专商务英语口译教学中的技能训练   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译教学应以技能训练为主,本文通过对吉尔口译模式和厦大模式的分析,结合口译教学实践,提出了高职高专商务英语口译教学中的技能训练策略。  相似文献   

11.
在当前高职数控技能训练课程中,对学生实习质量的考核评价,不能完全符合高职培养目标的要求.本文阐明在工学结合课程模式下,辅以过程性的考核方法,可以较好地激励学生的学习训练,从而在促进学生动手能力的基础上,进一步实现端正学生学习态度、全方位提高学生素质的目标.  相似文献   

12.
口译是指用口头表达方式将原语信息转换为译语信息的一种即席翻译活动.口译活动的即席性决定了译员必须在较短的时间内完成解码、编码的全过程.在口译的过程中,译员常会遇到因为生词而一时无法准确翻译继而影响整个翻译的情况,文章探讨了交际策略在英汉口译中生词翻译的运用,分析了基于交际策略的口译词汇翻译卡壳时的应急策略.  相似文献   

13.
郭芸 《兰州交通大学学报》2009,28(5):188-190,194
听力教学在大学英语教学中占有重要地位,但由于在听力教学的过程中没有采用行之有效的训练策略,听力一直是大学生英语学习的弱项。大学英语听力教学必须通过分析影响听力理解的各种因素,找到针对性的方法和途径,建立视听说教学模式,才能使学生英语综合能力特别是听说能力得到全面提高。作为教师,可在听力教学中对学生进行一定的策略训练,即指导学生掌握一定的自我管理和自我调节方法,并授之以适当的听力技巧,从而增强学生学习的目的性、自主性和有效性,最终促使其听力的提高。本文试从分析影响听力理解的因素着手,从听力教学与训练策略两个方面讨论如何提高大学英语听力能力。  相似文献   

14.
商务口译的特点表明灵活的应变能力能有效处理口译现场的诸多变数。应变能力的培养不是单一的技能训练,涉及多种能力和素质。本文从语言、认知、交际、心理、生理等方面,探讨了多种商务口译困境中的应对策略,提出以实践为主,多种技能配合的训练手段。  相似文献   

15.
如何提高学生阅读能力是目前大学英语教学中迫切需要解决的问题。本文运用语篇衔接理论对大学英语课文中的具体实例进行分析,认为将语篇衔接应用于英语阅读教学的方法是一种新型的、实用的教学方法,传授衔接知识可使学生加深对各种语言现象的理解,提高阅读能力。  相似文献   

16.
多层次实验室开放和渐进式科研训练模式,对提高学生的动手能力、实践创新能力方面起着举足轻重的作用。实验实训教学在让学生接受专业技能训练的同时,养成严谨的求学态度、创新意识和创新思维。采用"分层递进式"实验实训模式,通过基础技能型实验、专业提高型实验和综合设计型实验的实践教学,基本满足对学生基本技能的训练,使学生较好地掌握相关的专业技能,提高了学生的综合实践能力和创新精神,锻炼了学生运用实验技能进行分析、解决问题的能力,进而达到培养学生创新精神的实训教学目标。  相似文献   

17.
英语听力学习是一个复杂的过程,影响英语听力学习的因素众多,其中对于语言微技能的训练非常重要。信号词是语篇衔接和连贯理论中的一个小方面,掌握好信号词、增强语言微技能的训练对于学生听力理解能力的提高有着非常重要的作用。  相似文献   

18.
本文以法国释意派理论为指导,分析了口译本质上是一种复杂的跨文化交际行为。结合笔者的口译教学实践,探讨了口译教学中理论的作用、口译教学原则和教学实践中的技能培养。口译教学应以学生的实际需要为导向,教学重点应以技能培养为中心,提高教学效果。  相似文献   

19.
采用神经科学的方法研究口译,即两种语言间的转换,能够挖掘语言行为和语言现象背后的神经机制和运行原理,为更好的解释译者的行为以及制定口译训练策略等方面提供充足的理论和实践依据。翻译单位包括词语翻译、语句翻译和文本翻译,本研究探讨分析了基于不同翻译单位口译行为的脑加工机制,为口译的跨学科研究以及口译认知能力的实证研究奠定基础。  相似文献   

20.
本文通过理论探索与实证研究探讨了背诵式输入在艺术专业大学英语教学中的作用。作者采用测试,问卷及访谈的方法证明了背诵式输入可以促进学生的英语学习。经过半年的实验后,实验班比控制班平均成绩高出5.9分,T检验说明该差异具有显著性。此外,实验班学生的背书成绩与其后测考试成绩呈正相关,r=.923,表明背诵与学生的英语成绩具有相辅相成的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号