首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
简述GMDSS     
目前,航运业内人员可以说90%以上的人均知道GMDSS这个英文缩写,各航运企业也正紧锣密鼓地在培训基地开展船舶报务员和驾驶员的GMDSS培训,但GMDSS的英文全称、中文含义和来龙去脉,知道的人为数不多,下面作一简单介绍。 GMDSS的英文全称为:Globsl Maritime Distress And Safery System。中文全称为“全球海上遇险与安全系统”,是国际海事组织(IMO)为了有效地实施国际海上搜寻救助公约(SAR)而建立的世界范围内的海上遇险与安全系统。这个系统自70年代由IMO提出论证,在80年代得到迅速发展和完善。1986年,IMO召开海安会,为了引进GMDSS,正式修订1974年  相似文献   

2.
Liner Conferences,Last Hurrah?   总被引:1,自引:0,他引:1  
本刊第2期刊出的《班轮公会最后的闪光时刻?》一文受到读者的普遍欢迎。应部分读者的要求,我刊现刊登其英文原文,以飨读者。为进一步帮助读者理解欧盟的最新航运政策,将于下期刊出原文中涉及的(将欧盟竞争规则适用于海上运输)白皮书译文,敬请读者关注。  相似文献   

3.
本刊第2期刊出的《班轮公会 最后的闪光时刻?》一文受到读者的普遍欢迎,应部分读者的要求我刊现刊登其英文原文以飨读者。为进一步帮助读者理解欧盟的最新航运政策.将于下期刊出原文中涉及的《将欧盟竞争规则适用于海上运输》白皮书译文敬请读者关注。  相似文献   

4.
《中国远洋航务》2005,(3):43-45
编者按:本刊第2期刊出的<班轮公会最后的闪光时刻?>一文受到读者的普遍欢迎.应部分读者的要求,我刊现刊登其英文原文,以飨读者.为进一步帮助读者理解欧盟的最新航运政策,将于下期刊出原文中涉及的(将欧盟竞争规则适用于海上运输)白皮书译文,敬请读者关注.  相似文献   

5.
SOC与OWC     
朱维田 《集装箱化》1995,(11):19-20
SOC英文全称是SHIPPERS OWN CONTAINER,中文意思是货主自有箱。OWC英文垒称是ONE WAY CONTAINER,中文意思是单程集装箱(空箱不必回运)。前者仅说明该集装箱属货主自己所拥有,承运人在目的港地将集装箱交由收货人时,收货人是否连箱带货一起提取则根据收货人(买方)与发货人(卖方)订立的买卖合同而定。  相似文献   

6.
《压载水管理公约》的全称是《船舶压载水及沉积物控制和管理国际公约》(International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments,英文简称BWM),它是国际海事组织(IMO)于2004年2月在英国伦敦总部召开的关于压载水管理外交大会上通过的。该公约为全球压载水管理和控制提供了具有国际法律约束力的规定。同时该公约规定,当获得合计占世界商船总吨位不少于35%的至少30个国家批准后,该公约将在1年后自动生效。  相似文献   

7.
《国际海事安全调查规则》对我国海事调查的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
《国际海事安全调查规则》(规则英文全称为“Code of International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty OF Marine Incident”,以下简称《新规则》)已于2008年5月在IMO第84次海安会上通过,并纳入《SOLAS公约》第Ⅺ章1部分,将于2010年1月1日开始生效。《新规则》的实施将对我国的海事调查产生重大影响。本文分析了《新规则》制定背景、特点、对我国海事调查的影响,并提出应对措施。  相似文献   

8.
《水运工程》2011,(6):2-3
公司简介中港疏浚有限公司(英文全称CHEC Dredging Co.Ltd).原中港疏浚股份有限公司.是2001年6月经国家经贸委批准,由上海航道局为主发起人,以所属优质资产上海九州疏浚工程公司为主体.联合上海港集装箱股份有限公司、秦皇岛港务局、宁波港务局、上海振华港口机械股份有限公司,发起设立的股份有限公司。  相似文献   

9.
本着“立足中国航船港,面向国际市场,广交四海朋友,服务八方客商”的办刊宗旨,从本期开始,本刊除继续把目录译成英文外,还将刊登每篇文章的英文摘要;同时,在“环球航贸”这个英文栏目的基础上,还将增加英文的份量,如陆续翻译、转载一些介绍国内外航运界情况以及其它有参考价  相似文献   

10.
吴琼 《中国海事》2006,(3):31-34
无船承运人(即“NVOCC”)的概念和特征无船承运人(即“NVOCC”)的英文全称为NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER。我国2002年1月1日颁布实施的《中华人民共和国国际海运条例》第一次在立法中正式引入了无船承运人的概念。其中对NVOCC所作的定义为:无船承运人是指无船承运业务  相似文献   

11.
海上宽带业务的英文全称是Fleet Broadband(简称FB),是海事卫星第四代卫星移动宽带业务应用于海上的名称。它具有覆盖范围广、海上通信能力强、高可靠性的优势,可以保证船舶在全球海上任何一个地点,得到高质量、高可靠的通信服务。  相似文献   

12.
EU-CHINA Programme for China's Accession to WTO即“欧盟支持中国加入WTO项目”办公室的英文全称,是欧盟派驻中国的常驻机构,其宗旨是为即将入世的中国提供多视角、全方位的信息咨询、政策调研、技术和经济等方面的支持,使中国与全球经济接轨并融入国际自由贸易体系。带着对此项目浓厚的兴趣,记者一行不久前来到位于北京亮马河畔的盛福大厦“欧盟支持中国加入WTO项目”总部进行了独家采访。该项目主任施泰格博士(Dr.J(?)rgen Steiger)及他的助手刘琪小姐热情地接待了我们,详细描述了该项目的目标及内容。施  相似文献   

13.
编读往来     
《航海》1997,(6)
在新老读者不断爱护和关怀下,《航海》杂志走过了近20年的路程。我们经常收到许多热心的读者来信,或嘉许、或批评、或建议,使编辑部在办好杂志方面受益匪浅。为了更好地沟通编者与读者之间的交流,增进彼此间的了解,我们将不定期地开辟“读者信箱”专栏。 本期刊登张新泉老读者的来信,他对《航海》杂志的挚爱让人感动,他的一些意见和建议对我们的编辑工作很有帮助。希望更多的读者来信,让我们共同努力,将《航海》杂志办得更好更出色!  相似文献   

14.
<正>中港疏浚有限公司(英文全称"CHEC Dredging Co.,Ltd,原中港疏浚股份有限公司),系中交上海航道局有限公司下属全资子公司。2001年6月,经国家经贸委批准,由上海航道局为主发起人,以所属优质资产上海九州疏浚工程公司为主体,发起设立的股份有限公司。2010年11月,由中交上海航道局有限公司收购公司其余股东股权,公司改制为一人有限责任公司(法人独资),名称变更为中港疏浚有限公司。  相似文献   

15.
术语索引     
本刊将连续刊登液压技术术语表,其中术语词条为中英对照,以英文排序,附中文索引。部分术语解释原有示意图,但限于篇幅,本刊将不刊登示意图,至全部刊登完毕后将汇总所有词条和示意图集结出版。有兴趣的读者请留意出版通知。  相似文献   

16.
正术语索引本刊将连续刊登液压技术术语表,其中术语词条为中英对照,以英文排序,附中文索引。部分术语解释原有示意图,但限于篇幅,本刊将不刊登示意图,至全部刊登完毕后将汇总所有词条和示意图集结出版。有兴趣的读者请留意出版通知。  相似文献   

17.
术语索引     
正本刊将连续刊登液压技术术语表,其中术语词条为中英对照,以英文排序,附中文索引。部分术语解释原有示意图,但限于篇幅,本刊将不刊登示意图,至全部刊登完毕后将汇总所有词条和示意图集结出版。有兴趣的读者请留意出版通知。  相似文献   

18.
术语索引     
正本刊将连续刊登液压技术术语表,其中术语词条为中英对照,以英文排序,附中文索引。部分术语解释原有示意图,但限于篇幅,本刊将不刊登示意图,至全部刊登完毕后将汇总所有词条和示意图集结出版。有兴趣的读者请留意出版通知。  相似文献   

19.
2004年11月《国际集装箱化》 (Containerization International)资 深记者尼尔德克尔先生及部分业界人 士对上海国际港务集团(Shanghai In- ternational Port Group,SIPG)总裁陆海 祜先生进行了访谈,各方坦诚地探讨了 洋山港在缓解上海港吞吐能力紧缺状 况和改善上海港水深条件方面能够发 挥多大作用的问题。本文是记者根据当 时访谈记录整理,并干2005年3月正 式发表的。各方观点与所引数据均系当 时情况。为了保持“原汁原味”,译者不 作任何改动并适当加上英文注释,以方 便读者更确切地理解谈话的厚意。 陆海祜先生是上海国际港务(集 团)股份有限公司的总裁,现又出任上 海盛东国际集装箱码头有限公司董事 长。正值洋山港开港之际,我刊请爱好 者编译了这个访谈录,供关心洋山港的 读者展阅。  相似文献   

20.
《珠江水运》2002,(1):1-1
当2002年到来的时候,我们应该用什么样的语言送别21世纪的第一年呢?我们可以说难忘.可以说令人回味,甚至可以说荡气回肠,甚至可以说刻骨铭心……我们又应该用什么样的语言迎接新的一年,祝福新的一年呢?2001年,曾经有一个词语令我们特别关注——与时俱进。在本刊2002年第一期出版的时候,我们愿意选择这个词语作为我们送给新年、送给读者朋友的新年祝愿。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号