首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
通过分析高职院校学生日语学习现状,阐述了高职日语教学中日本文化背景知识的导入对培养学生跨文化交际能力的重要性和必要性,探讨了教学中如何有效地导入日本文化知识,提高学生学习兴趣的具体教学方法。  相似文献   

2.
跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素。在英语教学中,这些文化的差异对语言的制约性表现得更为明显。英汉两种语言的不同形式、内部系统和语用条件影响着语言的使用,有时虽然用词恰当,语法正确,但表达却不得体,从而引起误会,影响信息的获得和交际。因此在外语教学中,要将文化融入语言教学,使文化渗透到语言知识教学,语言技能学习、语言能力培养各个环节当中,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

3.
高职实用英语教学不仅要介绍语言知识,还应当导入文化背景知识的教学.在培养学生掌握实用英语语言知识的同时,教会学生运用正确的交际知识和交际规则,最终使学生具备实用的英语语言能力.  相似文献   

4.
在外语学习或文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.本文从分析跨文化语用失误的定义、原因着手,试论如何避免语用失误,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

5.
二外日语教学模式的改革与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前高等院校二外日语学生的日语实际应用综合能力不强,不能满足二外日语学生对实际使用日语进行交流的愿望,也不符合社会对"双语"或"多语"人才的需求.改变目前二外日语教学的目标,进行二外日语教学基础化、半专业化教学模式的改革与实践,积极推进二外日语教材改革与建设,以加强对学生二外日语综合应用能力的培养.  相似文献   

6.
词汇与文化密切相关是词汇联想意义的主要特点。由于中西文化的差异,英汉词语之间在联想意义上存在非对应性,因此掌握词汇的联想意义和文化内涵是提高语言应用能力与培养有效跨文化言语交际能力的关键。通过调查分析,高职高专学生对词汇联想意义和文化内涵的掌握普遍比较薄弱,说明词汇联想意义教学的确是亟待加强的环节。教师应加强学生词汇联想意义和文化内涵方面培养,提高其语言应用能力和文化交际能力。  相似文献   

7.
在跨文化交际中除了语言能力之外,跨文化语用和跨文化敏感度是衡量跨文化交际能力的两个重要因素,是跨文化交际能力培养框架内不可忽视的内容,却也恰恰是高职英语教学的不足之处。本研究旨在通过问卷调查和访谈的形式了解高职学生在这两方面的现状,通过实证对比研究提出针对性的策略干预教学从而提升高职学生跨文化语用能力和跨文化敏感度,进而提升实际跨文化交际能力,促进英语教学。  相似文献   

8.
跨文化交际是语言学的一个主要内容.跨文化交际与语言输出的关系是辩证统一的关系,二者相互依赖,相互促进.大学英语教学不仅只是语言知识的输入,还有跨文化语用能力的培养,这样才能保证学生们语言的正确输出.  相似文献   

9.
日本国际交流基金会提出用Can-do模式将课题、活动、任务作为目标检测学生的日语应用能力。在综合日语课程中运用这套新的日语教学实践评价体系,可以构筑参与型课堂、真正提高学生的任务执行力和跨文化交际能力。在应用Can-do模式的过程中,教师需要确定适当的学习目标、正确看待母语的使用,同时需要持续实施,并进行学习活动评价,做好学习记录。  相似文献   

10.
谈英语教学中英美文化的导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过分析语言与文化的关系,阐述了文化教育在英语教学中所起的不可忽视的作用。提出了“将西方文化导入英语教学”这一教学理念,并结合实际举例说明了具体如何导入。最后指出英语教师应在教学中将语言知识与文化知识相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
随着中国对外开放的日益深入,在高职英语教学中培养学生的跨文化交际能力越来越重要。当前高职英语课堂沉闷,学生为了应对A、B级考试,满足于语法、阅读、写作等练习,很少有跨文化交际方面的训练。作为高职英语教师,应采取有效的教学策略来努力提高学生的跨文化交际能力,为学生的终身学习和发展打下良好的基础。  相似文献   

12.
跨文化交际中的语用失误及语用能力的培养   总被引:5,自引:0,他引:5  
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体,不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。本文分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果,并探讨了在教学中如何培养教学的语用能力,避免语用失误。  相似文献   

13.
语用失误,是指不同文化背景的人们在言语交际中,由于说话方式或表达习惯的不同,或者由于一方对另一方的社会文化背景知识缺乏了解,在跨文化交际中发生误解、障碍或冲突,影响交际效果的现象.本文在对商务管理专业二年级的语用能力进行调查的基础上,分析了大学生语用失误的原因,提出从课内外加强目标文化的介绍和教学中更多采用交际教学法开展教学两方面来提高学生语用意识和能力.  相似文献   

14.
高职英语课程是重要的公共基础课,应围绕“立德树人”根本任务及培养新型国际化技术技能人才要求,注重培养学生的人文素养、跨文化交际能力。通过建设网络课程资源、开发中国文化双语校本、拓展第二课堂等方式在教学中渗透中国文化,以期有效提升学生的跨文化交际能力,增强学生对中华民族文化的认同感和自豪感,全面提升学生的综合素养和职业竞争力。  相似文献   

15.
跨文化交际能力是大学生综合英语能力的重要组成部分,促进大学生跨文化交际能力的提高是我国大学英语教育的目的之一。本文在对一次小型的有关于跨文化交际的问卷调查结果分析的基础上,对如何加强语言教学的文化导入提出了几点建议。  相似文献   

16.
大学英语课堂教学除了培养学生的听,说,读,写,译能力外,还必须具备跨文化交际能力.积极探索如何在大学英语教学中加强文化教学将有助于培养学生的跨文化交际能力和提高英语课堂教学质量.  相似文献   

17.
高职学生因为受母语文化、学习环境和学习习惯的影响,在用英语进行跨文化交际时,往往会出现文化上、逻辑上和选词上的语用失误。高职院校的英语教师应当充分意识到这一问题并从文化补充、情境教学、更新思维和转变方法四个方面入手,协助学生避免或减少其在跨文化交际中的语用失误,以增强学生的英语语用能力,为其在将来的工作岗位上完成更好的跨文化交际活动做好前期准备工作。  相似文献   

18.
语言与文化密不可分,学习语言必须学习文化。因此,在外语教学活动中,既要进行语言知识的教学,也要进行文化知识的教学。将英语教学与文化融人相结合,对提高英语教学具有重要意义。本文的第一部分介绍了英语教学阶段为什么要涉及跨文化教学。本文在第二部分从词汇、习惯用语、日常交际方面介绍了中西文化存在的差异。本文的第三部分着重探讨了怎样把跨文化教育融人到英语教学中。  相似文献   

19.
学习动机理论在第二语言习得中被认为是影响语言学习者学习成败的关键因素之一。文章从学习动机的视点出发,注重分析了认知主义学习动机理论,并从丰富教学内容、培养学生跨文化思维方式、纠正学生的不良学习动机等方面探讨了在日语教学中应如何运用这一理论更好的为日语教学服务。  相似文献   

20.
语言与文化教学并重的研究与实践   总被引:4,自引:0,他引:4  
中国大学英语教学界关于语言与文化教学的讨论已有十多年了,但多数教师至今仍以输入语言知识为主,文化教学尚未被足够重视。本文基于作者本人对语言、文化的研究和多年的教学实践经验,提出了教材中的文化信息分布、文化内容教学原则和语言与文化教学紧密结合的教学框架,旨在通过优化教学模式,加强对大学生跨文化意识和跨文化交际能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号