共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
翻译是实现两种语言间相互信息传递和文化交流的基础性工作,由于在翻译过程中需要涉及两种文化、语言、习惯和思维等方面因素,因此更为准确的翻译变得尤为困难.当前日语翻译过程中存在直译与意译两种方法,本研究以日语翻译的实际为出发点,介绍了日语翻译的文化背景,探讨了直译与意译概念,阐述了日语翻译中直译与意译的联系与区别,提供了直译与意译方法更好地应用在日语实际翻译工作中的要点与策略. 相似文献
2.
本文主要从汉语和英语之间的文化差异以及两个民族不同的思维方式出发,分析了英语学习者翻译中常见的几类问题及其成因,并提出了几点解决的建议。 相似文献
3.
计算机技术已经运用到了人们工作与生活中的各个方面。在人工智能发展迅速的时代背景下,翻译工作者面临着翻译工作量大、翻译时间短、翻译质量要求高的巨大挑战[1]。因此,对于译者而言,熟练掌握各类CAT工具对提高翻译效率和翻译质量尤为重要。本文中,笔者结合具体的翻译实践,介绍了计算机辅助翻译工具基本特点,以及计算机辅助翻译工具——MemoQ在翻译过程中对提高译文产出效率、提高信息搜索效率和提高术语管理效率三个方面所具有的优势,进一步验证了其在翻译过程中的实用功能。笔者希望读者通过本文的介绍能够深刻认识到计算机辅助翻译工具的重要性,对memoQ有基本的了解,也希望能够给广大不熟悉memoQ的译者提供一些借鉴与参考。 相似文献
4.
解读英汉两种版本中林黛玉的形象我们发现汉英翻译过程中汉语的美感有所磨蚀与流失,其根源在于汉英两种语言在语言美学生成机制方面存在天壤之别。 相似文献
5.
6.
7.
中国商品名称翻译的好坏影响国外消费者的选择以及商品推销,商标的翻译不容忽视。商标的翻译,不仅要结合语言的文字特点和表达习惯,而且还必须注意两种文化差异,顺应消费者的心理追求。根据这一标准和原则,本文归纳出几种翻译方法。 相似文献
8.
本文简略地分析了《高级汉英语篇翻译》这本书的两个总体特征——语篇观和文化翻译.同时指出"真正地做好汉英翻译,理解汉语原文是前提,英语功底是关键,广博的知识是保障". 相似文献
9.
习语是语言中不可缺少的成分,它集各种修辞手法为一体,是浓缩的文化。翻译不仅是语言的转换,更是文化信息的传递。语言的转换只是翻译的表面,而文化信息的传递才是翻译的实质。本文对英语习语翻译中应用归化异化法进行了探讨。 相似文献
10.
“素质”和“素质教育”是汉语里的文化内涵词。通过对其几种英译的对比和述评,探讨汉语文化内涵词的语义翻译、语境翻译、文化交际翻译。指出汉语文化内涵词的翻译应遵循不同的翻译原则和策略,才能达到交际目的。 相似文献
11.
从认知的角度来看,隐喻涉及到两个不同领域之间的相互作用,是源领域的结构关系和相关特征被映射到目标领域,并且源领域的一系列隐喻概念迁移到目标领域的过程,因此在隐喻翻译的过程中涉及到两种语言所处的两种不同文化的相互作用.妥善处理隐喻形象和意义及其各子所处文化语境的矛盾关系,可以有效地提高隐喻翻译的文化语用价值,得到较为满意的译文. 相似文献
12.
在研究翻译测试话题时,需要考虑如何将翻译能力转化为可以评估的因素,测试的题型应该围绕"通过翻译操作来表现测试能力"这一思想进行设置。提高翻译测试的信度与效度,有助于提高教学质量。本文将对英汉笔译中的信度和效度进行分析。 相似文献
13.
商标的作用是在最短的时间里给消费者最深的印象,随着国际贸易的合作的不断扩大,商标翻译的作用也越来越引起人们的关注。本文从文化差异的角度对商标翻译的目的,标准,起源,以及一些重要的方法进行了研究。 相似文献
14.
语言的交流中,由于文化的差异,等效翻译往往难以达到等效。文章从受文化,语言,审美影响的几个方面分析英汉互译,指出这几方面等效翻译的不可行性。 相似文献
15.
16.
17.
现行的翻译教学模式仍然以教师授课为主,学生的翻译练笔也和社会严重脱节,改变这种传统的翻译教学模式成为当务之急.翻译实训室模拟真实的翻译过程,可以让学生接触社会需要的翻译素材,并熟悉翻译的整个操作流程,为翻译教改提供了新契机和新视角. 相似文献
18.
国际广告跨文化交流语言文化差异翻译策略广告是一门传播学科,中国的国际广告实施过程中,在广告语言运用方面,翻译工作者起着举足轻重的作用,同时也面临由于各国文化与语言的差异所带来的各种困难。国际广告的翻译需具备语言,社会文化、民俗、美学、心理学、市场经济学、广告原理等多方面的知识,翻译时也需采用新的策略。 相似文献
19.
从本期开始,将连载业内著名专家胡建军先生的新作——《思维与现代汽修人人生》的节选。文章通过古今中外名家的故事和业内成功人士的成长历程,讲述思维与现代汽修人人生的关系:面对现代汽车维修,没有正确的思维就不会有灿烂的经历或成功的人生。 相似文献
20.
《摩托车信息》2014,(5)
<正>从最初的爆发性增长,到后来的转型升级,从本质上来讲,中国摩托车行业始终还是依照传统制造业的固有格局,一步一个脚印的在探寻前行的方向。但这个世界发展太快,随着互联网时代的来临,人与人之间的距离,人与企业之间的距离都在不断缩短,过去的很多案例和经验已经无法适用于当下生存格局,我们的摩托车行业将何去何从?当传统制造行业遭遇互联网思维传统制造业的固有模式与新兴互联网思维之间存在着非常尖锐的矛盾。在传统制造业的固有观念当中,一步一个脚印的稳步发展,以不变应万变才是企业应有的发展心态;但在新兴互联网思维的概念当中,则应当贴近用户,快速试错,随时准备应对环境变化,在尝试中不断进行修正,使自己能够顺应变化、快速前行。正是由于两种观念的冲击,进而引出了传统制造企业 相似文献