首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
在外语学习或文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.本文从分析跨文化语用失误的定义、原因着手,试论如何避免语用失误,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

2.
语用失误,是指不同文化背景的人们在言语交际中,由于说话方式或表达习惯的不同,或者由于一方对另一方的社会文化背景知识缺乏了解,在跨文化交际中发生误解、障碍或冲突,影响交际效果的现象.本文在对商务管理专业二年级的语用能力进行调查的基础上,分析了大学生语用失误的原因,提出从课内外加强目标文化的介绍和教学中更多采用交际教学法开展教学两方面来提高学生语用意识和能力.  相似文献   

3.
商务英语写作是一种跨文化交际技能。一些作者写作时往往参照汉语商务文化及语用规则进行思维表达,造成不同程度的语用失误。本文将从中英文化层面对这些语用失误现象进行对比剖析,以便透过表层的语言现象了解语用失误的原因。这对提高商务英语写作教学质量,增强学生的商务英语文化意识和语用能力将有一定的帮助。  相似文献   

4.
高职学生因为受母语文化、学习环境和学习习惯的影响,在用英语进行跨文化交际时,往往会出现文化上、逻辑上和选词上的语用失误。高职院校的英语教师应当充分意识到这一问题并从文化补充、情境教学、更新思维和转变方法四个方面入手,协助学生避免或减少其在跨文化交际中的语用失误,以增强学生的英语语用能力,为其在将来的工作岗位上完成更好的跨文化交际活动做好前期准备工作。  相似文献   

5.
在跨文化交际中除了语言能力之外,跨文化语用和跨文化敏感度是衡量跨文化交际能力的两个重要因素,是跨文化交际能力培养框架内不可忽视的内容,却也恰恰是高职英语教学的不足之处。本研究旨在通过问卷调查和访谈的形式了解高职学生在这两方面的现状,通过实证对比研究提出针对性的策略干预教学从而提升高职学生跨文化语用能力和跨文化敏感度,进而提升实际跨文化交际能力,促进英语教学。  相似文献   

6.
文章在阐述语用失误的定义和分类的基础上,分析了造成高职旅游专业学生英语语用失误的原因,并指出了教师在旅游英语教学中避免语用失误应采取的应对策略,具有一定的实践指导意义。  相似文献   

7.
本文首先介绍了移情的相关概念,简述了语用移情理论的发展。在此基础上着重分析了语用移情的三种策略在英语教学中的运用。笔者认为课堂最有效的交际工具是语言,教师必须站在学生角度深刻地体验移情,运用好教学语言,才能取得最佳教学效果。  相似文献   

8.
随着语言学发展,模糊限制语的研究焦点已移至各类诸如学术、科技、新闻、广告等实用文本语篇.通过分析北京奥运体育新闻实例来说明模糊语在体育新闻中存在的必然性,了解奥运体育新闻报道如何通过模糊语言的使用达到其语用功能,搭建跨文化交际的平台,体现出人文奥运的理念.  相似文献   

9.
通过从语用学的角度分析和探讨翻译实践中,语用因素对翻译操作中出现的翻译策略选择、文体选择以及译品类型选择的影响.旨在提高翻译中的实际操作水平,减少和避免翻译中的语用失误.  相似文献   

10.
从跨文化交际的角度探讨词语的文化内涵、民族色彩及语用语境,从而说明词语不但有较强的文化、民族个性,而且有很强的语用语境限制。  相似文献   

11.
语用迁移及其对英语教学的启示   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文从语用的角度研究以英语为第二语言的中国学习者在第二语言学习过程中发生的迁移现象。首先简要介绍了迁移和语用迁移的研究现状、定义以及影响语用迁移的几个因素,接着从语用语言迁移和社会交语用迁移两个方面以大量实例着重阐述了学习者在运用英语时出现的语用迁移现象,最后,讨论了迁移对英语教学的几点启示。  相似文献   

12.
会话中话语标记语Yes的语用功能分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
话语标记语(discourse marker)是话语交际过程中的一种明示导向标记,对话语的生成和理解都起着至关重要的作用.Sperber和Wilson提出的关联理论为探讨语言形式与语用理解之间的关系提供了一个很好的理论框架,本文依据关联理论的框架,利用收集的口语语料,分析和归纳了话语标记语Yes在会话中的语用功能,以帮助人们更好地理解和生成话语.  相似文献   

13.
移就是英语语言中常见的一种修辞格,它的基本特点是形容词的修饰对象发生转移,即形容词的修饰对象或移物于人,或移物于物.移就修辞离不开具体交际环境和语境,同时它又是一种会话含义的体现.本文从预设、合作原则、言语行为、关联理论的角度,通过例子分析说明了英语移就修辞格的语用理据.  相似文献   

14.
TheOxfordStarterChineseDictionary是牛津大学出版社于2000年出版的一本供外国汉语初学者使用的学习词典,包括英汉、汉英部分。它在各个结构层面提供了丰富的语用信息,形式多样。这些语用信息,尤其是以不同方式在英汉部分所提供的语用信息对这些汉语初学者帮助极大。这些语用信息给国内的外向型汉英词典的编者提供了有益的借鉴。该词典在修订时也可以考虑对一些语用信息进行补充完善。  相似文献   

15.
言语交际中语言变异现象十分普遍,它既是一种特殊的语言现象,更是一种语用策略.新闻词汇变异体现在语音变异、书写变异、历史时代变异、语域变异、语义变异、语用变异等六个方面并反映出语言使用者的元语用意识及新闻词汇变异的元语用功能.  相似文献   

16.
广州亚运会给大学生提供了一次历练的机会,在这次难得的社会实践课中,很多大学生开阔了视野、提升了索质、提高了交际能力;更重要的是,它让英语专业的大学生发现自己在跨文化交际方面存在的问题。文中主要围绕高职英语专业学生对跨文化能力的自我评价、对跨义化交际包括词汇、语用、文化常识、交际策略等的掌握展开凋查,探讨提高大学生英语跨文化能力的厅法。  相似文献   

17.
话语标记语在交际中起着语用标记作用,有助于听话人寻找话语间的关联和认知语境,促进理解.本文借助关联理论的研究探讨了话语标记语对大学英语听力教学的借鉴作用.  相似文献   

18.
论述了跨文化交际的内容、目的和意义,以及产生跨文化交际冲突的原因.阐述了在英语教学中如何进行跨文化交际教学.  相似文献   

19.
在英汉对比分析中,关于“呼语”的翻译与篇章语用功能的研究尚处空白。文章澄清了英汉语言中“呼语”的概念界定,在理论上达至Ij全新的认识,并通过英汉语料分析、位置转换、功能对等转换和特倒分析,对英汉呼语的语用功能及其翻译模式有了更清楚的认识,对进一步加强跨文化交流的语用能力,启发英语口语教学中呼语的功能在不同意义交流中的语用效果等各方面具有一定的指导意义和参考价值。  相似文献   

20.
跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素。在英语教学中,这些文化的差异对语言的制约性表现得更为明显。英汉两种语言的不同形式、内部系统和语用条件影响着语言的使用,有时虽然用词恰当,语法正确,但表达却不得体,从而引起误会,影响信息的获得和交际。因此在外语教学中,要将文化融入语言教学,使文化渗透到语言知识教学,语言技能学习、语言能力培养各个环节当中,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号