首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 33 毫秒
1.
习语是语言中不可缺少的成分,它集各种修辞手法为一体,是浓缩的文化。翻译不仅是语言的转换,更是文化信息的传递。语言的转换只是翻译的表面,而文化信息的传递才是翻译的实质。本文对英语习语翻译中应用归化异化法进行了探讨。  相似文献   

2.
李丽 《中国电动车》2014,(7):190-190
我国高校英语教学不应该缺失我们中华民族文化的结合,在教学过程中,立足本民族文化,熟悉贯通英美国家文化,这样培养出来的学生,才能够掌握到适合今后跨文化交际活动所需要的英语知识,也才能够在国际交流活动中拥有我们中华民族的文化自觉和文化自信。  相似文献   

3.
英语写作是一种跨语言、跨文化的交际活动.本文从非语言因素方面概括和总结了中国学生英语作文中易犯的典型错误并深入地阐述和剖析了其产生的文化根源.并在此基础之上,指出英语写作教学中应采取相应策略.  相似文献   

4.
近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际.但是由于中西方在思维方式、社会文化、生活习惯上的诸多不同,导致了跨文化交际的障碍.因此也对英语教学提出了更高的要求,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力.  相似文献   

5.
英语笑话幽默话语分析的理论不断推陈出新,但是对于把英语作为外语学习的中国读者而言,文化因素在解读幽默的过程中扮演着更加重要的角色。本文从英语笑话的定义、结构和幽默机制方面分析,结合具体实例阐明移情因素和跨文化交际知识在理解笑话中的重要作用。  相似文献   

6.
近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际.但是由于中西方在思维方式、社会文化、生活习惯上的诸多不同,导致了跨文化交际的障碍.因此也对英语教学提出了更高的要求,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力.  相似文献   

7.
张静 《中国电动车》2014,(5):206-207
在大学英语教学中,对于学生听说读写四个方面英语能力的培养是大学英语教学的重要培养目标。大学生的阅读能力,对于学生的英语学习尤为重要,特别是在语言环境缺失和文化断裂的情况下,学生通过对于语篇的阅读能力的提高,能够帮助学生更好的理解相应的语言文化,提升学生的实际语言交际能力。  相似文献   

8.
李丽 《中国电动车》2014,(5):197-198
语言和文化孰先孰后莫衷一是,但二者关系密切则为学人之共识,在教学领域二者更是相辅相成。特别是在大学英语教学中,在教会学生使用语言的过程中,让学生了解英语国度的文化显得尤为重要。这就要求教师必须重视文化,在教学中更多的导入文化知识。笔者在本文中,从语言和文化关系的角度,探讨文化教学在大学英语教学中的重要性,并深入思考和探讨为之可行的举措,并且提出了在教学改革中消除文化的制约作用,提高大学英语的教学质量,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
张英 《中国电动车》2014,(9):214-214
随着经济贸易的发展,外交需求量、信息需求量也越来越多。英语,作为国际通用语言,其在外交、信息获取上的重要性也在逐渐显露出来。本文针对通过对跨文化交际能力的陈述,简单分析了英语教学的重要性,同时分析了当下英语教学中存在的不足,并提出了关于提高英语教学水平和培养跨文化交际能力的意见。  相似文献   

10.
樊佳奇 《中国电动车》2014,(12):250-251
听是人类进行语言交际最基本的环节,因此听力教学在英语教学中占有很重要的地位。由于英语是一种外来语,学生在英语听力训练中存在着一定的听力障碍。本文通过对影响英语听力的因素进行探讨和分析,总结出了影响学生英语听力的主要原因,包括语言障碍,文化障碍以及心理障碍,并提出了提高学生英语听力的相应策略。  相似文献   

11.
翻译是语际间、文化间的交际活动,即是信息传递的过程。该文提出三维信息传递模式:语义层信息传递、文体层信息传递和文化内涵层信息传递。由于语言和文化的差异,信息在传递过程中无论在哪一层次都难免会有或多或少的损失。然而作为一名负责任的译者应尽可能保证信息三维传递的完整性,以提高译作的水平。  相似文献   

12.
甘咏  雷永红 《中国电动车》2006,(12):263-264
汉语语言中存在着大量的外来词(英语外来词),尤其是近年来,英语外来词借全球化之势大量地涌入汉语语言系统。本文针对目前英语外来词译法的主要特点和趋势,从历时的角度,对汉语中英语外来词译法的取舍,从社会学和文化心理等方面进行了探讨。  相似文献   

13.
导游翻译是一项跨文化的交际活动。本文分析了涉外导游在跨文化交际中的主要障碍,提出了一些具体的消除跨文化交际障碍的措施,以达到两种文化的沟通和理解,使导游顺利地完成传播文化的重任。  相似文献   

14.
“素质”和“素质教育”是汉语里的文化内涵词。通过对其几种英译的对比和述评,探讨汉语文化内涵词的语义翻译、语境翻译、文化交际翻译。指出汉语文化内涵词的翻译应遵循不同的翻译原则和策略,才能达到交际目的。  相似文献   

15.
“听”是人类言语的交际方式之一,也是大学生英语综合能力——听、说、读、写、译五个方面中重要的一个方面,因此,如何提高大学生的英语听力水平一直是众多英语教学者在研究思考的问题。本文笔者从平时的听力教学活动中总结出四种提高学生听力水平的方法,以供大家参考。  相似文献   

16.
王倩 《中国电动车》2014,(11):240-240
随着英语学习的普及和英语应用能力要求的逐步提高,英语学习的重要性已不言而喻。大学阶段的英语学习也更倾向于交际和应用。多数学生虽然经历了多年的英语学习,但依然苦于英语四六级考试中的阅读理解和写作等考察语篇分析能力的题型。有的学生能读懂一篇文章中的每一个句子,却不能理解整个段落或是整篇文章的意义和内涵。本文从语篇分析的相关基本理论入手,结合语篇分析的重要性,探讨大学生在英语学习中如何培养英语语篇分析的能力。  相似文献   

17.
外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际,但是当今的外语教学由于对跨文化教育重视不够,语言学习者没有充分意识到跨文化交际中的文化差异而导致交际障碍.本文从跨文化教育的必要性入手,分析了外语教学中跨文化教育的现状,探讨了当前进行外语文化教育以提高跨文化交际的途径.  相似文献   

18.
随着社会的发展,科学的进步,全球经济交流与活动的日益频繁,与世界各国人民的良好交流和沟通更依赖于流利的英语口语。因此,在英语教学中,要注重培养学生口头表达和交际能力。如何搞好英语口语教学,培养学生的英语口语交际能力是实现英语教学目的的关键。  相似文献   

19.
只有科学的、符合语言习得规律的教学理念,才能激发学生学习的热情,才能保证课堂教学质量。为了发挥教学理念对教学实践的积极指导作用,提高英语教师的教学水平,进而更好地培养学生的英语交际能力,本文提出四条大学英语教师必须坚持的教学理念,仅供同行们参考。  相似文献   

20.
李云 《中国电动车》2006,(2):174-175
提高学习英语积极性既要解决知识掌握问题,又要解决交际能力培养问题:动态分班教学能从学生实际出发,因材施教:以学生为中心,让学生主动参与教学过程:培养情感因素激发学生学习英语的兴趣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号