首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
港航EDI信息增值系统的信息组织与转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
对港航EDI源信息进行了剖析, 确立了港航EDI信息增值系统的信息流程结构和信息组织与转换的基本模式, 明确了元信息和增值信息的组织形式和信息转换的实现流程与技术。元信息和增值信息的组织分别按照数据库和主题树的形式存放, 在此基础上, 实现信息的一次和二次转换。一次信息转换主要是从大量的、杂乱无序的源信息中提炼出元信息, 二次信息转换是通过统计分析和决策优化, 对获得的数据进行增值加工, 形成增值信息。明确和规范港航EDI信息组织和转换模式使港航EDI信息有序化, 有利于港航EDI信息增值系统的开发。  相似文献   

2.
仇雅莉 《交通标准化》2013,(10):122-124
汽车尾气中含有许多有害成份,对空气质量的影响越来越大,对人们的危害也急剧增加.三元催化转换器利用排气自身组分来促成反应,在汽车尾气治理中发挥着重要作用,治理效果还受温度、发动机工况和与发动机的匹配性等因素的制约.  相似文献   

3.
介绍了利用Excel电子表格进行高斯投影正反算的方法,探讨Excel在测量作业中的计算功能的应用,提出了一种简单实用的坐标系转换的近似计算方法,并给出了用Excel完成转换计算的思路与方法,工程实践证明该方法在工程实践中具有极强的应用价值。  相似文献   

4.
王新志 《交通标准化》2009,(13):138-141
结合公路工程实例,通过RBF神经网络模型与二次曲面拟合、三次曲面拟合的对比分析,表明RBF网络进行GPS高程转换是可行的,且具有良好的精度。  相似文献   

5.
RBF神经网络在公路工程GPS高程转换中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合公路工程实例,通过RBF神经网络模型与二次曲面拟合、三次曲面拟合的对比分析,表明RBF网络进行GPS高程转换是可行的,且具有良好的精度.  相似文献   

6.
某桥建于20世纪80年代,上部结构为20 m T形梁桥,设计荷载为汽车-20级,挂车-100,由于在超过设计荷载等级的车辆活载长期作用下,主梁出现了严重病害,给行车安全造成极大的隐患,通过体系转换加固,提高了结构的承载能力,达到了加固目的。  相似文献   

7.
为实现铁路三维信息模型在不同平台之间的互操作和信息共享,提出了一种基于多元信息分离和独立存储、支持简化层次细节和场景构建的模型数据交换方法RIMTrans.首先,从RIM各单元要素中提取描述几何特征的参数,通过快速网格化等算法将其转换为GIS需要的Mesh数据;其次,建立IFC与RIM语义之间的映射关系,保证了数据交换过程中语义信息的完整性;第三,引用IFC规定的属性定义和描述方式作为标准交换格式,实现属性信息的传递;最后,以语义为主导,从几何、属性、语义3个方面对RIM进行了多层次细节简化.通过选择某铁路工程设计工点案例区域,采用RIMTrans方法开展了设计阶段信息模型的格式转换实验,结果表明,本文提出的数据交换方法灵活可控,三维模型中附带的铁路工程语义信息完整性可达85%,与传统作业方式相比,RIM信息模型的转换时间耗用降低70%,集成到三维GIS场景中的准确度达100%.   相似文献   

8.
梁格法在截面转换加固T型梁桥中的应用   总被引:1,自引:1,他引:0  
在基本原理阐述的基础上,用梁格法分析了截面转换加固T型梁桥的力学性态,并结合具体的实例和常规的平面杆系有限元模型计算分析方法进行了对比。对比结果表明,采用梁格法分析截面转换加固T型梁桥是有效的。该处理方法可望对实践起到一定的指导作用。  相似文献   

9.
在基本原理阐述的基础上,用梁格法分析了截面转换加固T型梁桥的力学性态,并结合具体的实例和常规的平面杆系有限元模型计算分析方法进行了对比。对比结果表明,采用梁格法分析截面转换加固T型梁桥是有效的。该处理方法可望对实践起到一定的指导作用。  相似文献   

10.
开口薄壁箱转体工艺是钢筋混凝土箱型拱桥的成熟技术,在现有技术条件下,对该工艺的关键技术———平动体系的转换过程进行量化分析,并形成新的工法,以提高该工艺的安全性和可控性。  相似文献   

11.
法律文本翻译时译文应忠实于原文,这是法律翻译者必须遵循的一个基本原则。在语言顺应论关照下,译者翻译法律文本时,需要全面考虑相关因素,然后有意识地采用减译法、增译法和变译法等三种方法进行针对性选择与顺应,以使译文忠实于原文,成功地传达原文的法律效力。  相似文献   

12.
本文应用韩礼德的语篇衔接理论对比英汉语篇中的衔接手段,并用译例阐述衔接在英汉互译中的具体转换。本文认为译者应该认识和把握英汉衔接手段的异同,顺应译文语篇的衔接规范,在译文中异曲同工地复现原文语篇的衔接关系。  相似文献   

13.
克里斯蒂安·诺德是德国功能翻译派第二代代表人物,她的<翻译的文本分析模式>一书时影响文本理解和翻译的文内、文外因素有重要论述.该文运用诺德的文本分析模式,具体分析了影响WTO法律文本英汉翻译的文外因素,主要包括发起者、发起者的意图、受众、媒介、交际时间、交际地点、交际动机、交际或语篇功能,并把"译者"也纳入到影响WTO...  相似文献   

14.
梯度Hough变换在圆检测中的应用   总被引:8,自引:0,他引:8  
介绍了一种有效的利用图像梯度信息的Hough变换方法——梯度Hough变换(GHT).详细讨论了梯度的求取、GHT的详细算法,讨论了GHT算法和直接累加Hough变换算法的区别及改进之处.  相似文献   

15.
河南省安阳市作为八大古都之一,随着旅游业快速发展,城市的形象建设也应该提上日程。城市公示语是城市语言环境、人文环境的一个重要组成部分,因此,公示语的翻译也影响着一个城市的对外宣传。交际原则强调翻译的译文以最大限度实现原文的交际目的和功能,该原则适用于公示语这类承载着特定社会文化含义的文本。  相似文献   

16.
公路升级改造的目的在于消除原有公路存在的病害并使路面拓宽。通过采取拓宽公路、加强路基基础建设与边坡保护等一系列措施,通过公路升级改造的理论性分析与施工检验,最终得出公路升级技术改造的合理措施。经实际工程检验,确认改造方案是正确的。  相似文献   

17.
文中首先对法律语篇信息进行了定义和分类,介绍了法律语篇信息处理的方法、策略和手段,然后从三个角度对控辩双方对何事实信息处理进行分析,可以看出控辩双方在处理的时候有很多差异,差异产生的原因主要是控辩双方都对诉讼抱有胜诉的目的.  相似文献   

18.
根据TMIS的需求,给出了应用数据转换工具系统的总体结构,并在应用环境中实现了该系统。本数据转换系统具有较好的通用性,实时性,可用性,完全可满足TMIS应用的要求。  相似文献   

19.
本文旨在研究信息技术在高职英语教学中的应用,从而改变当前单一的传统的英语教学模式,进一步优化高职英语教学,使学生建构自身知识体系。高职英语教师要从更新教学观念,培养学生的创造意识和实践能力出发,使学生在更好的学习环境和学习方式下学习英语,从而达到为社会培养技能型、应用型人才的目标。  相似文献   

20.
通过结合105国道顺德伦教段路面改造工程的施工,文中介绍3台沥青摊铺机并联摊铺及8台压路机联合作业的方法和效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号