共查询到20条相似文献,搜索用时 921 毫秒
1.
抽象的标准如“善译”和“化境”是不可实现的理想,与其取法不可实现的理想,毋宁提出切实具体的要求作为翻译的基本原则:①信守原文的内容意旨;②遵从译语的语言习惯;③切合原文的语体语域。 相似文献
2.
主述位理论在新闻英语翻译中的运用 总被引:3,自引:0,他引:3
主述位理论是功能能语言学的一个重要概念。主位是各级话语单位表述的出发点,是交际中的已知信息;述位是用来说明主位的,一般是新信息,是交际中未知的内容。新闻报道的主要社会职能是把有报道价值的事件尽快报道出来,它侧重于语言的信息和劝说功能。本文通过对主述位理论及主位推进模式的阐述和对新闻英语语篇结构的分析,初步探讨了主述位理论在新闻英语翻译中的制约作用。 相似文献
3.
庄宏 《广东交通职业技术学院学报》2003,2(2):91-94
语篇分析(discoursea analysis)是一门年轻的,还未定性的学科,但它已逐渐形成为一门专门研究交际中的语言使用情况并涉及多个学科的学问。本文试从分析英语求职信的语篇入手,引导学生认识和掌握英语求职信的语篇结构,帮助学生写出地道的英文求职信。 相似文献
4.
何善秀 《华东交通大学学报》2005,22(B12):295-297
英汉语言中都有委婉语现象,由于英汉在语言、文化、生活习惯和价值观等方面的差异,导致委婉语在跨文化交际中的障碍.只有了解对方的委婉语,才能在跨文化交际中正确理解对方的涵义.避免误解和冲突. 相似文献
5.
文化中的翻译与翻译中的文化 总被引:1,自引:0,他引:1
张友平 《兰州交通大学学报》2002,21(5):48-55
西方翻译研究的“文化转向”和篇章语言学的发展,使 我们对有着跨文化和跨学科特征的翻译活动本身有了更深刻的认识,即翻译不仅是把源语转换成目的语的过程,更是两种不同文化的相互沟通和转移,其本身就是一种文化传播和交流的媒介,是一种跨文化行为,本文从文化哲学的角度分析翻译和文化的关系,提出了“文化中的翻译”,“翻译中的文化”,“文化翻译”,“翻译文化”等不同概念,对其意义进行了界定,并对相关问题进行了必要的梳理和诠释。认为翻译活动受源语文化和译入语文化的双重制约,只有将语篇置于更为广阔的文化语境之下,才能抓住问题的实质,解决翻译中的难题。 相似文献
6.
李昕辉 《青岛远洋船员学院学报》2005,26(3):52-54
中介语的僵化现象一直是第二语言习得理论的重要研究领域。造成中介语僵化现象的原因有很多,本文主要介绍了三种理论:内因说、外因说和交互作用说。分析中介语僵化现象产生的原因以及僵化现象的分类对于外语教学有重要的现实意义。 相似文献
7.
语篇体裁理论对于学生做好阅读写作工作是一个有用的工具,因此在我们的教学工作中显得很重要,本篇论文从语篇体裁生成结构和语篇体裁的目的这两个方面入手,以系统功能理论为指导,对于语篇生成结构和语篇体裁,语篇目的和语篇体裁之间的关系进行了分析和论证。 相似文献
8.
9.
如何提高学生阅读能力是目前大学英语教学中迫切需要解决的问题。本文运用语篇衔接理论对大学英语课文中的具体实例进行分析,认为将语篇衔接应用于英语阅读教学的方法是一种新型的、实用的教学方法,传授衔接知识可使学生加深对各种语言现象的理解,提高阅读能力。 相似文献
10.
本文介绍了Hoey的语义单位关系理论及其3种语篇模式,即Problem—Solution Pattern(问题~解决模式)、Matching Pattern(匹配模式)和General—Particular Pattern(一般~具体模式).并用具体的语言素材对部分理论和模式做了详细的分析。用Hoey的理论对语篇进行分析,无论是对英语语篇的阅读、写作教学或是教材编纂都有一定的指导意义。 相似文献
11.
陈荣华 《武汉船舶职业技术学院学报》2009,8(1):122-124
本文讨论了第二语言学习过程中输出语的三个功能,第一个是注意触发功能,第二个是假设验证功能,第三个是元语言功能,我们可以将输出语的的第三个功能作为教育的手段而促使另外两个功能产生作用,并探讨了输出语的功能在外语教学中对培养学生语言交际能力的作用。 相似文献
12.
语篇连贯理论对大学英语阅读教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
朱旬萍 《武汉船舶职业技术学院学报》2008,7(3):82-85
语篇连贯理论对英语阅读教学有着一定的指导作用。从实现大学英语的教学目标出发,从语篇连贯理论的角度阐述了阅读教学中实施语篇教学的必要性和理论依据,探讨了语篇教学的模式,指出了阅读教学中应注意的几个问题。 相似文献
13.
自上世纪30年代向达先生从牛津大学图书馆抄回两部闽南针路簿以来,学界兴起的相关研究不断取得成果,但因大量方言词语难以解读,直接阻碍了此项研究的深入进行。事实表明,随着木帆船时代的终结,这些蕴含着丰富地方性航海知识的词语正日渐消亡,能够还原其涵义本真的船老舟代(lau7 tai7)也已寥若晨星,均亟需抢救。笔者为注释《清代泉州针路簿三种》,曾在多年的田野调查中,幸得几位老舟代为之释读,其可信性毋庸置疑,经记录整理成注文,始告完成。在此基础上,本文阐述了对方言词语解读的若干见解,并就部分难识词语作了诠释,冀于针路簿的研究有所裨益。 相似文献
14.
姜泉 《青岛远洋船员学院学报》2005,26(1):60-64
本文根据韩礼德系统功能语法中语篇衔接理论,从衔接和连贯的角度,结合航海英语语料实例进行语篇分析,阐述了衔接与连贯在航海英语语篇中的运用,说明掌握了衔接和连贯这一语言理论,能够有效地对航海英语篇章结构进行系统性的认识,从而更深刻地理解和领会航海英语语篇所要传达的信息和主旨,提高航海英语的综合运用能力。 相似文献
15.
温柳春 《广州航海高等专科学校学报》2014,(2):56-58
通过基于投入量假说理论的实验研究,验证了不同语篇的学习任务下,词汇附带对于词汇习得的不同影响。实验结果表明,在词汇附带学习环境下,任务投入量的多寡对词汇知识的习得与产出有着显著的正相关关系,此种关联只体现在即时测试中,对延后测试无效。 相似文献
16.
17.
陈劲节 《浙江交通职业技术学院学报》2007,8(2):34-36
针对高职生英语阅读中遇到的障碍及问题,试图阐述一种解决该问题的方法——图式理论指导下的英语阅读课教学方法,以及在此理论指导下,帮助学生消除阅读障碍,提高高职生英语语篇阅读理解的能力。 相似文献
18.
日语教学与其文化背景 总被引:4,自引:0,他引:4
从语言与文化的关系这一角度,阐述了学习外语的同时,必须要了解其文化背景的重要性,并从日语的两大特点(敬语、男女用语)揭示文化对语言的影响。 相似文献
19.
扼要地介绍了湖南船舶工业发展简史,分析了省内几个主要船厂的人员素质,设备情况、产品结构、经营情况,以及存在的问题,提出了发展船舶工业的对策;1.要重视水资源综合利用,合理调整投资结构;2;加大技术改造力度,扩大生产规模;3;认真调整产品结构;4;进一步强化企业管理。 相似文献