全文获取类型
收费全文 | 2688篇 |
免费 | 40篇 |
专业分类
公路运输 | 480篇 |
综合类 | 385篇 |
水路运输 | 1573篇 |
铁路运输 | 269篇 |
综合运输 | 21篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 39篇 |
2022年 | 47篇 |
2021年 | 53篇 |
2020年 | 44篇 |
2019年 | 39篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 41篇 |
2015年 | 56篇 |
2014年 | 106篇 |
2013年 | 114篇 |
2012年 | 138篇 |
2011年 | 157篇 |
2010年 | 114篇 |
2009年 | 153篇 |
2008年 | 165篇 |
2007年 | 166篇 |
2006年 | 125篇 |
2005年 | 123篇 |
2004年 | 180篇 |
2003年 | 184篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 97篇 |
2000年 | 85篇 |
1999年 | 56篇 |
1998年 | 45篇 |
1997年 | 66篇 |
1996年 | 43篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 21篇 |
1989年 | 13篇 |
排序方式: 共有2728条查询结果,搜索用时 46 毫秒
911.
912.
913.
914.
915.
归纳了我国铁路线现行命名方法,剖析了目前各种命名方法的缺点和执行时的困难,阐述了线路命名应遵守的基本原则和要求,并探讨了几种可能实行的线路命名方案。 相似文献
916.
917.
齐辉 《郑州铁路职业技术学院学报》2007,19(3):57-58
使用不同语言的人在跨文化交际时,由于文化上的差异,即使其语言结构准确无误,但如果用于不恰当的场合,或者违反当时当地的社会风俗习惯,也会造成误解或使谈话中断,导致交际冲突。长期以来,在教学实践中,人们往往认为只要增加语汇量,掌握了语音、词汇和语法规则,能造出合乎语法的语句,就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在用英语进行交际时,屡屡出现歧义,误解频繁。由于不同国家、不同民族、不同社会群体的文化存在各种差异,人们在跨文化交际时难免会产生误解,导致交际失败,这种现象被称为“语用失误”。[第一段] 相似文献
918.
"霾"和"霭"具有太大的相似性和关联性,"天空阴霾"、"暮霭沉沉"这些词语营造的情境我们都有具体的体验.在日常生活和一般的语言活动中人们对二者是不加仔细区分的,但有时却是需要细究的,不能含糊的,无可回避的,比如在船舶海洋水文气象观测与编报工作中对天气现象的观测,以及对国际海上避碰规则等法规中的对应词语的翻译. 相似文献
919.
“大船小证”主要指总吨位不按船舶法定检验技术规则要求和设计图纸核定,任意缩减船舶尺度,如将船长、船宽、型深等尺寸减少,不量取和计算货舱口围板容积部分,上层建筑和甲板室的计量取值比实际小得多,采用较小的船型系数等;载重吨位不按船舶完工图纸和实际载重线确定;更改主机 相似文献
920.
介绍了几种有效的基于约束的关联规则挖掘技术,每种技术的提出针对不同的应用需求,试验证实了这些技术的有效性,此方面的各项研究都将为开发实用、有效的数据挖掘系统奠定基础。 相似文献