首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   96篇
  免费   0篇
公路运输   16篇
综合类   54篇
水路运输   13篇
铁路运输   13篇
  2023年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   5篇
  2012年   3篇
  2011年   5篇
  2010年   1篇
  2009年   10篇
  2008年   5篇
  2007年   5篇
  2006年   2篇
  2005年   4篇
  2004年   12篇
  2003年   8篇
  2002年   10篇
  2001年   9篇
  2000年   1篇
  1999年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1990年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有96条查询结果,搜索用时 6 毫秒
61.
英汉商标品牌名称对比研究   总被引:18,自引:0,他引:18  
由于英汉两种文化和语言的差异,英汉商标品牌名称存在以下三方面的差别:(1)取材来源不同;(2)音节数目不同;(3)商标品牌名称与商品属性的关系不同  相似文献   
62.
要把广州建成国际化旅游城市,良好的公共交通及旅游文化环境是必不可少的。广州地铁是公共交通一个重要组成部分,其汉语标示及英译装潢醒目,字体美观,但英译的准确性还存在种种问题。文中根据文化与翻译的有关理论对此试作评论。  相似文献   
63.
《城市公共交通》2014,(2):72-72
形容事情顺利,迅速取得胜利或成功。元·张围宾《薛仁贵荣归故里》楔子:“凭着您孩儿学成武艺,智勇双全;若在两阵之间,怕不马到成功。”  相似文献   
64.
试将汉日语法对比研究放在对外汉语学科建设中来认识这项研究的实际意义。通过汉日语法对比研究,揭示汉日语法的共性和特性,从而深化对汉语本体的研究,并将研究成果融入对日汉语教学,使教学向更科学化的方向发展。  相似文献   
65.
交通地理信息系统因具有强大的信息服务和管理功能,越来越受到人们的重视.MapX作为GIS设计中一个常用的功能组件,其当前的主要编程环境是英文,这对于英文程度不高的汉语软件开发者来说无疑是个羁绊.因此,通过实例详细说明在易语言汉语编程开发环境下如何利用MapX开发GIS软件的方法,对于该组件的进一步推广应用具有一定的意义.  相似文献   
66.
67.
国外大量研究表明,动机对于语言学习的结果具有较强的预测性。本文对浙江工业大学2005及2006年度以汉语学习为主的留学生的学习目的进行了调查和分析。调查表明:目前来学习汉语的学生的学习目的已由原来的"了解中国"和"掌握工具"为主转变为就业与升学为主。因此汉语对外汉语教学应有针对性,并讲求实效性。  相似文献   
68.
论述了修订现行汉英词典的必要性,指出词典收词的努力方向,应考察新词、外来语、地方语、港台语等;收入原有词的新意;提供语法搭配信息。  相似文献   
69.
姜海程 《车时代》2013,(7):170-170
中国汉语“摩托车”一词,源自英文“MOTORZWEIRD”,因为有人将其中“MOTO”的音节谐音,译为“摩托”,又将其后“RZWEIRD”的音节省略,用汉语“车”字替换。久而久之,约定俗成,即成了今天所称的“摩托车”,其意:机器驱动的两轮车。  相似文献   
70.
汉英成语是中西文化的瑰宝,是语言的核心与精粹,渗透着浓郁的文化气息,展示出民族语言文化的发展和演变。汉英成语的共性及差异反映了成语和民族的宗教哲学、文学艺术、风俗习惯等几个主要文化侧面的关系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号