首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   643篇
  免费   0篇
公路运输   139篇
综合类   299篇
水路运输   132篇
铁路运输   62篇
综合运输   11篇
  2024年   7篇
  2023年   13篇
  2022年   19篇
  2021年   24篇
  2020年   18篇
  2019年   8篇
  2018年   5篇
  2017年   6篇
  2016年   8篇
  2015年   28篇
  2014年   30篇
  2013年   23篇
  2012年   30篇
  2011年   29篇
  2010年   33篇
  2009年   30篇
  2008年   27篇
  2007年   57篇
  2006年   47篇
  2005年   22篇
  2004年   27篇
  2003年   25篇
  2002年   28篇
  2001年   17篇
  2000年   17篇
  1999年   6篇
  1998年   8篇
  1997年   4篇
  1996年   14篇
  1995年   4篇
  1994年   10篇
  1993年   5篇
  1992年   1篇
  1991年   5篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有643条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
中国船员的英语能力,尤其是口语运用能力,一直是影响中国船员在国际船员劳务市场上竞争的主要问题,也是我们教育机构正在积极研究和探讨的主要问题。文章从分析目前航海英语口语教学存在的主要问题出发,提出了在航海英语口语教学中应改进的方面及应注意的问题。  相似文献   
12.
13.
14.
罗霞 《时代汽车》2021,(13):51-52
随着一带一路战略实施,沿线国家越来越多的学生选择到中国高职院校求学,湖南高职院校留学生数量也在逐年增长.课程教学是留学生教学重要的组成部分,教材建设又是课程建设的重要内容,对留学生培养起着至关重要作用.通过从课程内容组织与选择、学习项目设计、资源开发方式、资源呈现形式等方面探索湖湘文化课程英汉双语活页式教材开发...  相似文献   
15.
文章基于广西与东盟十国在交通领域的合作与交流实际,分析了广西交通外宣翻译存在的问题,提出在中国-东盟互联互通视阀下整体构建广西交通外宣翻译体系的相关策略.  相似文献   
16.
17.
通过从语用学的角度分析和探讨翻译实践中,语用因素对翻译操作中出现的翻译策略选择、文体选择以及译品类型选择的影响.旨在提高翻译中的实际操作水平,减少和避免翻译中的语用失误.  相似文献   
18.
习语是语言中的精华,传达着社会文化发展的信息。中西文化背景的不同导致习语表达法的差异。本文就英汉习语进行对比,从语用翻译的角度出发,结合翻译理论总结习语翻译的几种策略。文章指出:归化与异化是对立同一的,在翻译过程中,应当恰当地将两种方法结合起来。  相似文献   
19.
《推销员之死》是现代悲剧作家大师米勒于1949年所写披露美国梦瑕疵的成名作戏剧。该剧于20世纪80年代被引进中国并成功演出,现译本存在三个版本。笔者通过分析陈良廷译本和英若诚译本,从文化负载词、比喻、口语化程度以及习语等方面的处理手法进行对比分析,总结出戏剧翻译的翻译策略。  相似文献   
20.
分析翻译与语言、文化之间的关系,指出社会在发展,与社会有着密切联系的语言和文化也随之发生变化。在当今大量的语言翻译实践中,可以看到,在目的语中更多地体现源语言、或更多地体现源语言与目的语的不同,正日益成为一种时尚。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号