全文获取类型
收费全文 | 636篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
公路运输 | 137篇 |
综合类 | 296篇 |
水路运输 | 132篇 |
铁路运输 | 61篇 |
综合运输 | 10篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 12篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 30篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 29篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 27篇 |
2007年 | 57篇 |
2006年 | 47篇 |
2005年 | 22篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 28篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有636条查询结果,搜索用时 15 毫秒
211.
我校是一所有7系2部共22个专业的工科院校。在校本科、专科生共约4000人,硕士研究生214人,博士研究生5人。四年中开出各种课程289门,其中有106门使用自编教材,占开课门数的36.7%。四个老专业(船机、造船、动力、港机)共开出60门专业课,其中50门课使用由我院主编公开出版的教材或自编教材,占所开课的83.3%。 相似文献
212.
本文回顾了过去四年长安大学力学系列课程教学改革工作及其取得的成绩,对今后进一步开展此项工作提出了一些建议。 相似文献
213.
统一建模语言UML是一种面向对象的建模语言。本文以UML为工具进行高校教材管理信息系统建模,讨论了设计过程中获取用例图的增量迭代法,这种方法使系统分析、设计、实现之间形成了一个良性循环,同时对基于UML进行的MIS开发具有一定的指导意义。 相似文献
214.
胡毅 《沪东中华技术情报》2007,(4):37-40,36
本文结合中国造船质量标准CSQS(CB/T4000—2005)英文版译校实践,介绍了译校工作的任务和要求、工作方法和注意事项,并通过新老版本的对照,以具体译例说明了该标准新版译文的特色。 相似文献
215.
秦增平 《郑州铁路职业技术学院学报》2003,15(2):89-90
随着我国新一轮课程改革的全面实施,从2002年秋高一数学使用新大纲、新教材.新大纲、新教材删去了旧教材中"繁、难、偏、旧"等内容,增加了逻辑、向量、概率、数理统计、微积分等现代数学内容.教材更加注重学生的年龄特点,与学生生活实际联系更加密切.新大纲对高中数学教学目的提出了新的要求,特别是如何提高学生的创新意识和实践能力.本文结合我自己的学习和实践谈谈对新大纲的认识及使用新教材的体会. 相似文献
216.
徐刚明 《上海海运学院学报》1996,17(2):121-125
对于海运法规翻译的研究,目前还相对薄弱,以致在翻译实践中出现了不少问题,影响了译文的质量。本文通过一系列的翻译实例,对这些问题进行了初步探讨,以期引起译界的重视。 相似文献
217.
航海英语教材建设的研究 总被引:3,自引:0,他引:3
教材在教学中一直起着重要的作用。在论述航海英语教材在教学中的重要性以及高质量教材特点的基础上,分析了当前航海英语教材的现状,并提出对航海英语教材建设的几点建议。 相似文献
218.
岳俊琳 《郑州铁路职业技术学院学报》2005,17(4):57-58,60
加强培养非英语专业大学生的翻译技能具有必要性和可行性。针对公外学生课时少又没有专门翻译课的现状,如何把翻译中的一些基本技巧和常识有计划、有步骤地传授给学生,笔者在这方面做了初步的尝试。 相似文献
219.
典故具有很强烈的文化民族色彩,由于文化翻译的可译性限度,往往导致了典故翻译中的欠额翻译现象。本文从典故翻译的欠额现象表现及补偿手段出发,阐述了笔者对于《长恨歌》中一些典故的不同翻译的浅见。 相似文献
220.
李金红 《武汉船舶职业技术学院学报》2008,7(2):108-110
本文探讨了互文性理论的概念、分类及其与诗歌翻译的关系,探讨了互文性在诗歌音韵和意象传递中的作用。互文性理论对诗歌的翻译和理解起着重要作用,使对诗歌的理解从单一走向多元。 相似文献