全文获取类型
收费全文 | 546篇 |
免费 | 12篇 |
专业分类
公路运输 | 113篇 |
综合类 | 271篇 |
水路运输 | 94篇 |
铁路运输 | 70篇 |
综合运输 | 10篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 30篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 26篇 |
2011年 | 36篇 |
2010年 | 27篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 49篇 |
2006年 | 42篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有558条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
范利东 《浙江交通职业技术学院学报》2011,12(2):56-59
航海英语翻译能力是衡量国际船员英语水平高低的一项重要指标,但部分教材中的翻译还存在不足之处。本文以一本培训教材为例,详细分析了教材中出现的误译,希望引起航海英语教师和专家重视,共同提高航海英语翻译质量。 相似文献
42.
顾玉莲 《青岛远洋船员学院学报》2011,32(3):66-69
语义范畴的转换,尤其是由静态到动态的转换,是英语介词与汉语介词的重要区别之一。工科专业英语对简洁度和准确度的特别要求使得轮机英语中大量存在语义动化的介词。这些介词在语义指涉、句法功能、翻译方法、所接宾语等方面存在一定的特点,了解这些特点有助于学生更加准确理解并灵活运用轮机英语。 相似文献
43.
杨国华 《兰州交通大学学报》2011,(2)
本文应用韩礼德的语篇衔接理论对比英汉语篇中的衔接手段,并用译例阐述衔接在英汉互译中的具体转换。本文认为译者应该认识和把握英汉衔接手段的异同,顺应译文语篇的衔接规范,在译文中异曲同工地复现原文语篇的衔接关系。 相似文献
44.
45.
“文”作为《文心雕龙》最关键的文论术语,语义内涵与范畴结构非常丰富,导致各种各样的翻译偏离。文章在分析《文心雕龙》“文”的概念内涵与范畴结构的叠合性的基础上,一方面考察深度翻译对宇文所安英译《文心雕龙》中“文”的概念偏离的调适作用,另一方面阐释宇文译本的深度翻译在文化经典外译中的认识论与方法论意义。 相似文献
46.
47.
《拖拉机汽车驾驶员》2009,(8):200-200
与领驭一样,PASSAT新领驭的出场亮相同样气势逼人,自信硬朗的面孔和生动气派的背影,令人眼前一亮。作为德国大众汽车集团全球设计战略和中国市场特殊需求完美结合的革新力作,新领驭进一步诠释了上海大众新一代家族式的设计理念。 相似文献
48.
打造"外语的士"群体 这是一个真实的故事. "的哥"王师傅在大连宾馆门前,遇到了两位日本客商打车.由于王师傅不会日语,他怎么也听不懂日商要去哪里.急得王师傅不停地在地上勾画飞机、火车、和轮船,意思问他们是不是去飞机场、火车站、码头.当日商表示这些地方都不去时,王师傅急得直跺脚.这时,日商在地上画了一个大桃子,王师傅顿时恍然大悟,拉着日商就去买桃子.可是一到水果店,日商又急得哇哇乱叫,王师傅不知错在哪里,只好又拉着日商回到宾馆.他找人一翻译,才知道这两位日商要去沈阳桃仙国际机场.王师傅一看是个"好活儿",但再请日商上车时,却被客人拒绝了. 相似文献
49.
50.
本文分析了经济新闻所具有的语体特征,结合实例进行分析并提出翻译经济新闻文体时应该在语义、功能和语体等诸方面遵循对等原则的观点. 相似文献