首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2111篇
  免费   22篇
公路运输   746篇
综合类   592篇
水路运输   414篇
铁路运输   337篇
综合运输   44篇
  2024年   4篇
  2023年   18篇
  2022年   23篇
  2021年   35篇
  2020年   19篇
  2019年   12篇
  2018年   9篇
  2017年   20篇
  2016年   23篇
  2015年   56篇
  2014年   114篇
  2013年   75篇
  2012年   152篇
  2011年   145篇
  2010年   126篇
  2009年   146篇
  2008年   140篇
  2007年   176篇
  2006年   159篇
  2005年   93篇
  2004年   97篇
  2003年   70篇
  2002年   67篇
  2001年   62篇
  2000年   55篇
  1999年   41篇
  1998年   30篇
  1997年   31篇
  1996年   37篇
  1995年   18篇
  1994年   14篇
  1993年   13篇
  1992年   10篇
  1991年   20篇
  1990年   6篇
  1989年   15篇
  1987年   1篇
  1965年   1篇
排序方式: 共有2133条查询结果,搜索用时 640 毫秒
661.
11月15日,巴拿马运河管理局Alberto Aleman局长出席中远巴拿马公司原总经理蔡梅江告别宴会时表示,近百年来,《巴拿马运河操作规则》一直是以英语为法定语言出版的。1999年,西班牙语代替英语成为法定语言,英语为辅助理解语言。2007年6月,经巴拿马运河管理局授权,在中远集团下属的中远美洲公司、中远巴拿马公司和青岛远洋船员学院协助下,《巴拿马运河操作规则》第一次有了中文理解版,与英文同为两个理解版本的做法也将自此保持下去。  相似文献   
662.
2月26日,高速铁路建造技术国家工程实验室在中南大学开工建设。这是我国已立项建设的十个国家工程实验室之一,总投资9950万元。  相似文献   
663.
基于圆弧滑动法,导出了边坡稳定安全系数与圆弧半径、土条参数和滑动起点位置之间的积分表达式,利用MATLAB提供的矩阵计算实现积分功能.危险圆心采用作者提出的横向和竖向相结合的危险圆心搜索算法.选择MATLAB提供的GUI作为开发环境,实现边坡稳定计算的可视化.  相似文献   
664.
《广东公路交通》2008,(2):F0002-F0002
广东交通集团检测中心是完全按照现行国际标准《检测和校准实验室能力的通用要求》(ISO/IEC17025:1999)和《检查机构能力的通用要求》ISO/IEC17020:1998运作的大型综合性检测试验室和路桥检查机构。  相似文献   
665.
根据10a监理实验室实际工作,提出样品从取样到实验室检测的全过程管理。简要阐述取样人员应具有综合素质要求,取样规则、方法,对样品的管理要规范化,以保证样品的代表性和检测结果的真实性、可靠性。  相似文献   
666.
《水道港口》2008,29(3)
本刊从交通部天津水运工程科学研究院获悉,交通部天津水运工程科学研究院水工构造物检测、诊断与加固技术实验室(结构实验室)经交通部评审被认定为交通行业重点实验室,这是继该院工程泥沙实验室被认定为交通行业重点实验室之后在实验室建设方面取得的又一佳绩。2008年5月13日,该院正式举行了水工构造物检测、诊断与加固技术交通行业重点实验室揭牌仪式。  相似文献   
667.
林震 《中国电动车》2007,(11):142-143
歧义是自然语言中普遍存在的现象。而语境在翻译中具有重要的作用,对于歧义翻译尤其如此。语境有助于理解词汇或短语等语言成分的具体意义。理解原文要依据语境,翻译也必须紧密联系语境。本文对英语语言翻译中的歧义语境法进行了探讨。  相似文献   
668.
郭晶晶 《中国电动车》2007,(11):239-240
中国是一个多民族多方言的国家,除了北京方言外,还有吴方言、粤方言、闽方言等,而在中国语言学界,对方言的研究已经有很长历史了。这些研究大多涉及到方言地区的学习者学习普通话时产生的语言间互相迁移的现象。在此基础上,本文打算研究中学生对普通话声调感知与产出之间存在的关系,为此设计了相关的实验过程并做出了实验预期,之后在中学开展了实验并取得了相应的实验结果。  相似文献   
669.
李笑蕊 《中国水运》2006,4(4):220-221
考察了佛经翻译的历史.认为通过非汉语文化圈的僧人和汉语文化圈的僧人的共同努力,创造了中国的佛教语言,成为佛教在中国存在的基础,并且推进了中国文化在这个新的基础上的生长.在这个分析的基础上,本文进一步考察了近现代外国文化传入中国的历史,并对两段历史经行了比较,揭示了佛经翻译及其结果对于近现代中西文化交流以及中国新文化发展的示范作用与桥梁作用.重新重视佛经翻译的历史将是推进中国文化发展的一个契机.  相似文献   
670.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号