首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1170篇
  免费   14篇
公路运输   370篇
综合类   371篇
水路运输   255篇
铁路运输   173篇
综合运输   15篇
  2024年   4篇
  2023年   8篇
  2022年   12篇
  2021年   12篇
  2020年   13篇
  2019年   10篇
  2018年   2篇
  2017年   12篇
  2016年   13篇
  2015年   35篇
  2014年   55篇
  2013年   31篇
  2012年   52篇
  2011年   56篇
  2010年   67篇
  2009年   53篇
  2008年   66篇
  2007年   113篇
  2006年   79篇
  2005年   42篇
  2004年   76篇
  2003年   55篇
  2002年   51篇
  2001年   42篇
  2000年   41篇
  1999年   28篇
  1998年   27篇
  1997年   21篇
  1996年   27篇
  1995年   14篇
  1994年   13篇
  1993年   10篇
  1992年   10篇
  1991年   13篇
  1990年   5篇
  1989年   15篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有1184条查询结果,搜索用时 968 毫秒
981.
应用PCL语言结合会话文件对MSC.Patran平台进行二次开发,通过梁结构建模与分析的参数化,提高了工作效率。同时也促进了建模和计算精度的改善;通过在Microsoft Visual C 6.0的编辑器中加载外部工具的方法,将PCL开发环境与VC编辑器集成,充分利用VC编辑器的强大功能,使PCL程序的开发更为方便快捷。  相似文献   
982.
陈天山 《舰船防化》2004,(C00):32-36
本文论述了开放式关系数据库在制氢设备自动控制系统中的应用,利用关系数据库,可以将设备的历史运行状况、自动控制系统的故障诊断、设备受控参数的历史记录与趋势等通过数据监控管理程序自动记录下来,向维修人员提供设备故障时的历史状况、系统诊断及日常报表等功能。为设备无人值守运行提供了自动控制方面的保障。  相似文献   
983.
C语言中指针与数组的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过总结C语言中用指针表示数组的各种方法,系统地阐述了C语言中指针与数组的关系。  相似文献   
984.
语言就是战斗力 2005年年初,中国首批维和运输分队圆满完成了在西非国家利比里亚为期1年多的联合国维和任务后,我同战友们返回祖国。在我回到工作单位——军事交通学院后不久,天津电视台的“津门子弟兵”栏目专门录制了1期节目,邀请我介绍联合国维和任务及维和运输分队在异国他乡工作、生活的情况。在节目中,随着我的回忆、讲述和交流,那令人终身难忘的经历中最使人感触的一点又重新浮现在我的脑海和眼前:作为维和运输分队的联络官,我和我身边的每一个官兵都发自内心地体会和认识到了“语言就是战斗力”的真谛所在。  相似文献   
985.
语感是一种语言修养,是经过长期的、规范的语言文字训练,逐步形成的比较直接地、迅速地感受语言文字的能力.半个多世纪前,夏丐尊和叶圣陶两位老前辈就倡导语文教学要重视语感的培养.那么,怎么训练学生对语言文学的敏锐感知能力呢?  相似文献   
986.
分析了大学英语教学中教与学、语言与文化、语言能力与交际能力、传统教学法与交际教学法、第一课堂与第二课堂及教学与测试的关系,并就如何正确处理这六种关系作了深入探讨。  相似文献   
987.
本文简要的分析阐述了一种基于VB和AutoCAD的重力式桥台绘图的设计方法,并以具体实例对其可行性和优点进行了说明。  相似文献   
988.
XML应用研究     
介绍SGML和HTML的缺点,重点阐述了XML的特点和优势:易于实现;是元标记语言,允许设计与特定领域有关的标记语言;结构化和集成的数据;描述的是结构和语义,而不是格式化;自描述数据;方便应用间交换数据。  相似文献   
989.
对教学质量的提高,同仁们已提出了许多措施和意见,大致可以归纳为:合理安排教学内容;改进教学方法;生动教学语言;教书育人等,讨论已比较深入,作法也日趋完善,这里不再赘述。本文试图通过对理论力学课学习现状的分析,在教材建设、教学中的阶段总结及考试方法三个方面与同仁们共探提高理论力学教学质量的新途经,以求达到共识。  相似文献   
990.
广告英语的特点及其翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
从广告英语的独特语体、中英语言文化差异等方面分析了进行广告英语翻译时应注意的一些问题。本文同时涉及了如何看待广告英语中的修辞手法和语言变异现象。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号