首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   26184篇
  免费   1397篇
公路运输   7379篇
综合类   11280篇
水路运输   4218篇
铁路运输   3499篇
综合运输   1205篇
  2024年   117篇
  2023年   162篇
  2022年   457篇
  2021年   730篇
  2020年   807篇
  2019年   528篇
  2018年   529篇
  2017年   547篇
  2016年   533篇
  2015年   908篇
  2014年   1737篇
  2013年   1533篇
  2012年   2043篇
  2011年   2305篇
  2010年   1866篇
  2009年   1817篇
  2008年   2018篇
  2007年   2374篇
  2006年   2231篇
  2005年   1299篇
  2004年   801篇
  2003年   534篇
  2002年   354篇
  2001年   398篇
  2000年   186篇
  1999年   113篇
  1998年   89篇
  1997年   73篇
  1996年   78篇
  1995年   59篇
  1994年   57篇
  1993年   48篇
  1992年   38篇
  1991年   37篇
  1990年   36篇
  1989年   36篇
  1988年   23篇
  1987年   12篇
  1986年   18篇
  1985年   26篇
  1984年   24篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 781 毫秒
61.
分析了公路建设中水土流失的原因,针对不同情况预测了可能产生水土流失的危害并提出了水土保持的措施。  相似文献   
62.
我国高速铁路速度目标值问题的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
196 4年日本建成东海道干线时速 2 0 0 km/h的高速客运铁路 ,揭开了世界高速铁路发展的序幕。由于高速技术日趋成熟和它自身所具有的技术经济特征 ,适应了各国经济、社会发展的需要 ,世界各国竞相提高速度、修建高速客运铁路 ,至今已有 10个国家 (日本、法国、英国、美国、意大利、西班牙、荷兰、俄罗斯等 )建成时速 2 0 0 km/h以上的高速铁路。高速铁路的修建和发展标志着世界铁路已进入了向高速发展的新时代。本论文不涉及对高速铁路系统模式优劣的比选 ,仅就对已报国家审批的高中速共线方案的高速铁路中的有关问题进行研究和探讨。本文提出了我国发展高速铁路是当务之急 ,讨论了高速铁路目标值的确定 ,对于高中速共线运行方案下的有关部分参数选取 ,提出了优化方法 ,以期为高速铁路规划和建设作参考 ,为深化研究提供基础条件。  相似文献   
63.
利用4例人心房室隔水平连续组织切片,观察了房室隔内的疏松组织间隙和与其有关的组织结构:包括心房肌至房室结的过渡性心肌纤维,冠状窦末段的形态结构以及冠状窦口后方的右房后窝等。并结合临床进行了讨论。  相似文献   
64.
施工机械的选型,是施工机械前期管理中的一个重要问题.本文就施工机械选型前的准备工作,选型的基本原则,选型的经济性评价等方面进行了阐述论证,提出了施工机械选型的十条基本原则和定量评估的方法.  相似文献   
65.
指出装配式公路钢桥设计中所采用的简化计算方法的不足,使用大型有限元软件ANSYS对其受力情况和承载力进行了分析,并与简化计算方法作了对比,得出了一些规律性的结论,对实际应用具有指导意义。  相似文献   
66.
通过对遂渝线单线隧道内接触网悬挂的介绍,探讨了以新的设计方式进行速度200 km/h客货共线隧道内接触网平面设计的方法,并通过遂渝线情况的研究,对下一步的设计提出了建议。  相似文献   
67.
通过作者的亲身经历,详细介绍了旅美期间对美国交通的所见所闻,包括美国的公路网及高速公路管理、交通秩序、市内轻轨交通以及集航空、旅社、车辆出租为一体的"一条龙"服务等。  相似文献   
68.
索赔机制及其运行是实现索赔的重要保证。文章通过对索赔机制的定义及构成分析,阐释了索赔机制的本质及运行影响因素。据此,对我国索赔机制运行中的困境及原因做了剖析,提出了完善我国索赔机制、改善索赔环境的具体措施和建议。  相似文献   
69.
湿陷性黄土易产生沉降变形,且承载力低。本文介绍阜朝高速公路湿陷性黄土段小桥涵地基处治的一些方法。  相似文献   
70.
科技英语翻译对专业知识的要求   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从词汇、表达方式和语法结构理解三方面论述了专业知识对科技英语翻译的重要性,同时也简要说明了语言知识也很重要,两者缺一不可,相辅相成。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号