首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1529篇
  免费   15篇
公路运输   727篇
综合类   296篇
水路运输   327篇
铁路运输   152篇
综合运输   42篇
  2024年   3篇
  2023年   19篇
  2022年   25篇
  2021年   42篇
  2020年   43篇
  2019年   21篇
  2018年   16篇
  2017年   16篇
  2016年   23篇
  2015年   49篇
  2014年   116篇
  2013年   69篇
  2012年   118篇
  2011年   116篇
  2010年   108篇
  2009年   129篇
  2008年   132篇
  2007年   113篇
  2006年   92篇
  2005年   95篇
  2004年   55篇
  2003年   25篇
  2002年   29篇
  2001年   30篇
  2000年   24篇
  1999年   7篇
  1998年   7篇
  1997年   3篇
  1996年   6篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有1544条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
徐倩  刘建 《轿车情报》2009,(10):72-77
道奇正式进入国内,是在2007年的上海车展,对于这头并不熟悉的“公羊”,我最初的认识还依旧停留在它开创了大马力汽车的先河,拥有着蝰蛇这种能与法拉利和兰博基尼匹敌的超跑。随着跨界的风潮让许多人对此趋之若鹜,轿车、SUV与MPV的混血概念逐渐潜移默化地颠覆了汽车的传统风格。恍然间,道奇便以大胆的设计让“公羊”徽标成为城市中瞩目的焦点,而酷博便成为美式礼教下鲜有的跨界车型。  相似文献   
72.
详细地阐述了东风猛士越野车的造型过程.通过采用了机械工程学、人机工程学及空气动力学等技术,对东风猛士的造型进行深入的研究,同时基于我国文化,将中国传统京剧脸谱艺术揉入车前脸及车顶部塔形的造型设计.造型设计中一些重要因素,如特定人物脸谱的设计、整车力度和色彩协调性方面进行了的探讨.  相似文献   
73.
伴随科举制度的革废与白话文的兴起,晚清民初文话的传统生存场域发生了巨大的改变,而西潮东渐的汹涌之势更加大了承继传统与寻求新变之间的张力.就晚清民初文化氛围而言,传统面临的挑战来自西学的侵入与中学内部对传统的颠覆.传统自新的步伐因这双重冲击而加快,文话中所表现出的强调传统以对抗西潮,比附西学以求自新,无一不反映出西学给文章发展带来的压力.在新的生存空间中,因应西学以应激、返观本身而自省成为文话发展的新路向.  相似文献   
74.
随着信息网络技术的发展,物资管理方式也由传统管理向现代化管理转变.物资现代化信息系统的设计思想和发展历程,也从最初的单机版过渡到网络版,从满足单一功能过渡到满足管理过程,从满足物资管理要求过渡到财材信息共享,从独立开发自成体系过渡到系统研发统一版本等.  相似文献   
75.
郑杰 《车时代》2009,(6):184-189
说到于连很多人反映不出他来自哪里。但是说到作撒尿状的小男孩铜象你一定会恍然大悟。  相似文献   
76.
俞凌琳 《时代汽车》2009,(11):48-49
在传统混合动力路线中,弱混、中混和强混之争还未果的情况下,业界又有声音称,气电混合比传统油电混合动力要更有效,国内应实施气电混动及油电混动双重战略。  相似文献   
77.
杨絮 《世界汽车》2009,(3):106-109
我不习惯四处张望每一张脸,看着真真假假的人群,就像是看戏一样,我懒得看。戴上耳机,只沉醉往自己幻想中的世界。你愿意陪我去我喜欢的地方吗?  相似文献   
78.
雅坤  冯欣 《世界汽车》2009,(12):70-73
当发动机增压技术出现之后,要想获得更大的动力输出不需要单纯发动机的排量,增加涡轮或者机械增压装置就能达到目的,但是并有的消费者都认同这种提高发动机动力的方法,因为部分消费者对增压装置的可靠性持怀疑态度,于是提高发动机排量的传统方法始终有一批忠实的拥护者。  相似文献   
79.
在文化派译论逐渐占据翻译主体地位的潮流中,赵彦春等学者意识到翻译正一步步失去自己的地位,因而提出了归结理论,对文化派译论进行了较为客观的思辨。鉴于中西文化传统和思维方式存在巨大差异,对同一理论持完全相反的观点有时也在所难免,但笔者认为归结论对文化研究范式的批评太过激烈。诗学、赞助人、权力关系虽然不是决定性的因素,但也不应视而不见。这些因素影响甚至支配着译者的翻译活动,成为翻译学研究的重要思想资源,为翻译学的理论优化做出了积极贡献。  相似文献   
80.
“中国是一个有着5000年悠久历史的东方文明古国。独具特色的传统文化、丰富多彩的民族习俗以及美丽的自然风景一直吸引着世界的目光。同时,作为东方文明发祥地,她的文化深深地影响着韩国、日本等亚洲国家。”姜充根,一位来华工作时间不长的韩国企业家,现为和承汽车配件有限公司的董事长。他说,他很喜欢中国文化,尤其对于反映中国古代历史的名篇名著非常感兴趣。“《三国演义》我看过几遍,其中的一些故事总能让我回味无穷”,在与时代汽车杂志社社长王裕平的对话中,他谈得最多的就是三国故事。当然,他看的是韩文版的《三国演义》。“等我瓜汉语学好了,我再看中文版的《三国演义》”。[编者按]  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号