首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   223篇
  免费   3篇
公路运输   38篇
综合类   56篇
水路运输   111篇
铁路运输   20篇
综合运输   1篇
  2023年   3篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   4篇
  2016年   4篇
  2015年   20篇
  2014年   14篇
  2013年   9篇
  2012年   23篇
  2011年   22篇
  2010年   16篇
  2009年   21篇
  2008年   19篇
  2007年   7篇
  2006年   7篇
  2005年   7篇
  2004年   6篇
  2003年   6篇
  2002年   2篇
  2001年   3篇
  2000年   5篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1997年   6篇
  1996年   7篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有226条查询结果,搜索用时 214 毫秒
161.
康熙三十六年(1697)郁永河到台湾采硫,记沿途所见等成《裨海纪游》一书.该书有一节“宇内形势”,记述郁永河对渡台海船的火长等航海人员的访谈,并附有手绘“宇内形势图”一帧.该图实为一航海图,航海人员凭经验绘出明清时期东西洋的大部分航线,与《东西洋航海图》 (the SeldenMap)契合,与古代航海文献亦能相照应.该图对古航海图、航海文献及古航海术的研究多有裨益.  相似文献   
162.
正3月26日,中国船舶重工集团公司党组成员、副总经理邰开文到中船重工技术档案馆检查指导工作。邰开文在技术档案馆馆长何伟光等陪同下实地视察了新落成的档案大楼、档案库房、计算机信息中心、视频监控中心,详细了解了馆藏档案的保管、利用和档案数字化建设等情况,听取了何伟光馆长关于  相似文献   
163.
孙绍先  赵继祖 《水运工程》1996,(10):154-156
文冲船厂二期工程设计是我国首次开展评比国家级优秀设计获国家级优秀设计奖的项目。本文重点阐述该设计在针对修造船特点,尽量减少工件的迂回运输,力求总体布置与工艺流程合理,积极采用新技术,节省投产,降低成本等方面均获得成功的经验。  相似文献   
164.
《筑路机械与施工机械化》杂志已于2006年开始实行文后参考文献新规范,请作者在投稿时提供的参考文献著录项目要更加齐全。专著必须注明所有作者、题名、其他题名信息、出版地、出版者、出版年份及引文页码;如果是专著中的析出文献,还需要注明析出文献所有作者及析出文献题名。杂志期刊必须注明文章所有作者、文章题名、杂志名称、其他题名信息、年份、卷号、期号、文章析出的起迄页码专利文献必须注明专利申请者或所有者、专利题名、专利国别、专利号、公告日期或公  相似文献   
165.
集装箱运输     
《海运情报》2004,(3):36-38
  相似文献   
166.
航运提单标准电子报文研究及开发   总被引:1,自引:1,他引:0  
通过研究EDI、EDIFACT标准和现行使用的航运提单,按照EDIFACT标准开发了航运提单的标准电子报文,并以一个具体实例,解释开发的标准航运提单电子报文的应用。  相似文献   
167.
168.
区域控制中心(ZC)子系统内部安全协议是基于通信的列车控制(CBTC)系统成败的关键。设计了ZC内部安全协议组播发送方式及确认机制,提出了组播报文的安全确认流程。利用网络仿真工具(OPNET)建立安全协议多线程模型,根据ZC的实际运行情况对通信过程进行仿真,结果表明组播发送方式减小了近50%的通信延时。  相似文献   
169.
<正>《机车电传动》期刊参考文献著录格式执行国家标准GB/T 7714—2015,常用格式如下:期刊:[序号]作者姓名.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页.书籍:[序号]作者姓名.书名[M].出版地:出版单位,出版年,起止页.学位论文:[序号]作者姓名.论文题名[D].出版地:出版单位,出版年.专利:[序号]专利所有者.专利题名:专利国别,专利号[P].公告日期.电子文献:[序号]主要责任者.题名:其他题名信息[EB/OL].出版地:出版者,出版年(更新或修改日期)[引  相似文献   
170.
文化的流变和兼容与文学翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
本指出了化的流变和兼容是学翻译面临的化的两种本质属性,讨论了化的流变对学翻译的创造性意义,学翻译对语言变体的创新与还原,是克服流变造成的理解困难的前提条件。译对原本的解构与重构也是化流变中的翻译创新。作从本的互性和译的心态角度,分析了学翻译同化兼容的互动关系。指出化的流变和兼容必然导致误译,而误译也会对跨化的学交流产生积极影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号