首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   385篇
  免费   0篇
公路运输   74篇
综合类   196篇
水路运输   60篇
铁路运输   46篇
综合运输   9篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   2篇
  2021年   9篇
  2020年   9篇
  2019年   6篇
  2018年   4篇
  2017年   5篇
  2016年   8篇
  2015年   17篇
  2014年   18篇
  2013年   14篇
  2012年   23篇
  2011年   21篇
  2010年   18篇
  2009年   29篇
  2008年   16篇
  2007年   42篇
  2006年   34篇
  2005年   17篇
  2004年   17篇
  2003年   19篇
  2002年   18篇
  2001年   10篇
  2000年   10篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有385条查询结果,搜索用时 0 毫秒
311.
本文阐述了高职高专院校商务英语翻译课程的教学原则,以及如何激发学生对商务英语翻译的学习兴趣,如何把握商务英语翻译教学的实用性、准确性、灵活性等问题做了细致的论述,对于高职高专商务英语翻译的教学研究有较大的帮助。  相似文献   
312.
从文体的角度看《老人与海》两个中译本的效果   总被引:1,自引:0,他引:1  
海明威的名篇《老人与海》有几个中译本,为了探讨译本对原作风格的再现程度.运用文学文体学理论对其中的两个中译本——海观的译本和宋碧云的译本——进行了定量与定性两方面的比较研究。该研究说明宋碧云的译本在再现原语的风格方面比海观的译文要略胜一筹。  相似文献   
313.
德国的功能主义理论与翻译教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
概述功能主义理论要点,介绍德国翻译课堂教学的步骤和特点,旨在为中国的翻译教学界提供参考,促进翻译教学的发展。  相似文献   
314.
由上海交通大学翻译与词典学研究中心负责承办的“翻译与跨学科研究国际学术研讨会”,于2006年5月12日~15日在上海交通大学闭行校区召开。来自中国大陆、英国、美国、加拿大、丹麦、西班牙、新西兰、乌兹别克斯坦、印度和香港等十几个国家和地区的260余名专家和学参加了这次盛会。国际译联和中国翻译协会官员,国内外一些学术期刊和出版机构的代表也参加了这次会议。  相似文献   
315.
《铁道技术监督》2018,(1):51-51
近日,国家铁路局发布《铁路工程建设标准英文版翻译词典》。  相似文献   
316.
我国海员的英语应用水平普遍不高,为提高航海类专业学生的基础翻译能力,文章分析了航海类专业学生在基础翻译方面存在的问题,并针对如何解决相关的问题提出了几点建议和对策。  相似文献   
317.
任务教学法以学生为中心,培养学生的探究性学习能力。以任务为导向的大学英语翻译教学,能够激发学生的学习兴趣,调动学生的主观能动性,促进学生综合运用英语能力的提高。本文以中国民俗节日文化翻译为例,探讨任务导向型大学英语翻译教学的实践和效果。  相似文献   
318.
对英语修辞格英译汉,要遵循修辞效能对等原则,文化差异原则等。巧妙翻译英语修辞格将使其再现于译文之中,实现译文的语言风韵和语言效能与原文紧密吻合,从而复现源语言修辞美与意境美及其语感效能和文化内涵。  相似文献   
319.
随着国际交往日益加深,全球化进程不断加速,来华外交人员、旅游者、商务人员越来越多。惟有准确、规范、系统地使用国际通用的公示语,才能够帮助来华的国际友人迅速地适应和了解中国。探讨在生态文化语境下如何更好地进行公示语翻译,以避免公示语错译、乱译、死译的现象。  相似文献   
320.
余慧 《中国电动车》2007,(2):123-124
中国经济的发展对翻译人才的需求也越来越大,全国上下火热的英语热却和翻译人才的奇缺形成反差,本文旨在通过翻译教学的环节来分析背后的原因,促进翻译教学环节的加强来提高翻译队伍的建设。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号