全文获取类型
收费全文 | 383篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
公路运输 | 74篇 |
综合类 | 196篇 |
水路运输 | 60篇 |
铁路运输 | 45篇 |
综合运输 | 8篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 23篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 18篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 34篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 18篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 10篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有383条查询结果,搜索用时 15 毫秒
331.
332.
罗长斌 《兰州交通大学学报》2013,(5):71-74
鲁迅是当代中国最广为人知的重要人物之一,他的文学贡献和翻译贡献都比较突出,极大地影响了他那个时代;但是后来他的翻译贡献和地位长期遭到了误解,人们给予了过分、过多的褒奖。当他的翻译贡献、译作质量和翻译理论得到认真地分析之后,他的翻译地位就可以回归到他应该具有的普通翻译家的位置。理解了作家、翻译家的本性、责任和价值,也就理解了鲁迅。 相似文献
333.
334.
杨红 《兰州交通大学学报》2011,(2)
目前国内对于英语被动句的研究主要是分析被动语态在英语中偏多的成因,和英汉被动语态在运用表达上的异同,探讨英语被动语态的翻译策略等等相关研究及中国学生习得英语被动语态的调查分析。本文以吴译《简爱》为研究对象,在语料统计分析的基础上,对英语被动语态的汉译策略进行研究,进一步验证汉译被动语态的常用处理方式。 相似文献
335.
贾菊花 《兰州交通大学学报》2014,(5):146-148
任务教学法以学生为中心,培养学生的探究性学习能力。以任务为导向的大学英语翻译教学,能够激发学生的学习兴趣,调动学生的主观能动性,促进学生综合运用英语能力的提高。本文以中国民俗节日文化翻译为例,探讨任务导向型大学英语翻译教学的实践和效果。 相似文献
336.
余瑞瑞 《武汉船舶职业技术学院学报》2014,(5):103-105
翻译不仅是两种语言之间的转换,而且是两种文化之间的传递。因此,译者在翻译过程中很容易受母语文化和语言规则的影响。本文将从词汇和句法两个方面来阐述母语迁移对翻译的影响,并提出了一些解决方案。 相似文献
337.
世界经济步伐的加快使我国的国际贸易规模逐渐扩大,外宣翻译成为中国在国际贸易中对外交流的主要途径,外宣翻译译者的地位也逐渐得到重视,从而对翻译者的素质提出了更高的要求,本文从外宣翻译译者存在的问题出发,提出了外宣翻译译者应该具备的基本素质。 相似文献
338.
随着汽车技术的发展,在有关介绍汽车配置及新技术的报刊上,经常会看到大量的外文缩写字,为了方便读者的阅读,本文介绍各大汽车公司近几年开始广泛采用的有关配置的英文缩写字。 相似文献
339.
翻译馆的科学和技术意义 总被引:2,自引:0,他引:2
翻译馆在江南机器制造总局的历史上不仅仅是一个翻译出版机构,而且承担了当时中国社会急需的基础科学的传播和应用技术的传播两大任务.基础科学和应用技术是中国科学和工业技术所急需的不可偏废的两个组成部分.翻译馆对我国近代科学技术的发展起到了举足轻重的历史作用. 相似文献
340.