全文获取类型
收费全文 | 653篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
公路运输 | 191篇 |
综合类 | 194篇 |
水路运输 | 201篇 |
铁路运输 | 52篇 |
综合运输 | 15篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 43篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 29篇 |
2010年 | 39篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 60篇 |
2006年 | 61篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 32篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有653条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
孔凡宏 《交通世界(建养机械)》2005,(2):53-55
在一个巨幅波动的年度之后,如何分析判断新一年的装载机行业的走势,分歧和争议肯定是难免的,在没有任何可比照的标准或是先例的情况下,这本身就是一道难解的题。 相似文献
62.
全球煤炭市场可谓变化无常,其走势的强弱直接影响到出口煤港的经营业绩,纵观国外几个主要煤炭出口港的运作,其中的一些成败经验可供参考。 相似文献
63.
64.
在英语中定语从句是最常见的句型之一,其结构往往长短各异、繁简之一。因此在翻译定语从句的时候,必须适当地变通、调整。本文通过对定语从句的分析,提出了翻译定语从句的四类方法,旨在帮助英语学习者加深对定语从句的理解和掌握。 相似文献
65.
裴少华 《武汉船舶职业技术学院学报》2008,7(1):62-65
习语是语言中的精华,传达着社会文化发展的信息。中西文化背景的不同导致习语表达法的差异。本文就英汉习语进行对比,从语用翻译的角度出发,结合翻译理论总结习语翻译的几种策略。文章指出:归化与异化是对立同一的,在翻译过程中,应当恰当地将两种方法结合起来。 相似文献
66.
以培养实践性应用型人才为目标,探究培养医药学专业学生英语翻译能力的策略。使学生学有所成,学以致用,从而拓宽学生就业渠道,提高其为区域经济社会发展服务的能力。 相似文献
67.
黄小洁 《武汉航海(武汉航海职业技术学院学报)》2007,(2)
由于广告在现代商品社会中发挥着重要的作用,广告的翻译就显得尤为重要。它既要讲究翻译中的对等原则,还要具备一定的翻译技巧。 相似文献
68.
美国总统布什为纪念9?11袭击事件五周年而发表的广播演讲,具有强烈的政治倾向,意识形态和感情色彩,这一切都隐藏在语言背后。其中一方面体现在说话者有意无意地把褒义词用作贬义词,或把贬义词用作褒义词,或把中性词用作褒义词或贬义词,这就是词语感情色彩的游移现象。在翻译的过程中要把握好度,既要体会原文内在的精神和情感,又要照顾译入语习惯的表达方式和思想情感。 相似文献
69.
70.
《铁道物资科学管理》2005,23(2):42-43
1机械工业 机械工业是用钢大户.2004年我国机械工业保持了快速发展的势头。据有关部门预测,2005年我国机械工业总体上将呈平稳增长态势,并且全年呈“前缓后高”的走势。主要用户行业2005年的发展走势为:一是据有关部门预测,2005年我国电工行业将增长15%左右。因此,我国高压输变电设备、低压电器、电线电缆、电机等也将保持较快增长。二是由于2005年各项支农政策的力度将进一步加大, 相似文献