全文获取类型
收费全文 | 1813篇 |
免费 | 3篇 |
专业分类
公路运输 | 384篇 |
综合类 | 631篇 |
水路运输 | 611篇 |
铁路运输 | 177篇 |
综合运输 | 13篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 28篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 82篇 |
2013年 | 82篇 |
2012年 | 127篇 |
2011年 | 128篇 |
2010年 | 134篇 |
2009年 | 146篇 |
2008年 | 137篇 |
2007年 | 142篇 |
2006年 | 118篇 |
2005年 | 64篇 |
2004年 | 96篇 |
2003年 | 91篇 |
2002年 | 82篇 |
2001年 | 65篇 |
2000年 | 30篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 5篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有1816条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
项目化:专业英语课程建设的有效路径 总被引:1,自引:0,他引:1
以"物流业务英语交流"课程为例,通过对其项目化改革前后教学情况的两次问卷调查数据的对比,找出项目化给专业英语教学带来的变化,分析学生专业英语应用能力提升的主要原因,并提出改进后的课程项目设计简案。 相似文献
992.
据海军技术网报道,印度海军计划在未来五六年内通过增加舰船、潜艇和舰载机来提高其作战能力,将拥有2艘航母、2艘舰队油船、2艘隐身护卫舰、3艘驱逐舰和MiG-29K全天候飞机。其中,1艘航母是从俄罗斯购买的苏联时期建 相似文献
993.
4月26日,印度英雄集团与宝马摩托车签署合同,成为全世界宝马摩托车变速箱的专有供货商。英雄集团有关人士指出,变速箱是摩托车的核心部件,需要高科技参与制造。先前,如发动机、传动装置等需注入诸多高新技术的核心部件都是由宝马公司 相似文献
994.
教学工作是学校教育的核心工作,是培养学生的创新精神和实践能力的探究活动。《英语课程标准》的教学目标是:激发和培养学生学习英语的兴趣,培养学生的创新精神和实践能力,促进每个学生身心的健康发展,满足每个学生终身发展的需要,培养学生形成终身学习的能力。因此,教师必须学习新的教育理念,采用新的教学模式进行教学活动,积极培养学生的学习兴趣,充分调动学生的学习积极性,发展学生自主学习的能力与合作精神,树立学生的自信心,帮助学生养成良好的学习习惯,在课程的探究中形成有效的学习策略, 相似文献
995.
STCW78/10修正案对船员提出了有效沟通和交际能力的要求,为了达到该要求,我国航海专业英语教学要提高专业英语教学质量,做好与基础英语教学的有效衔接,提高航海专业学生的英语适任能力. 相似文献
996.
随着国际海事组织对海事通信的日益重视,"马尼拉修正案2010"将以往公约对航海英语要求标准进行了修改和补充,大幅度提高船员航海英语的要求标准,以确保船员英语的有效交流。本文在分析公约相关内容的基础上,提出了针对性的建议,使航海英语满足公约的最低要求。 相似文献
997.
从STCW公约马尼拉修正案对船员教育和培训的新要求出发,以航海英语作为专门用途英语具有的三个原则的角度,结合航海英语自身特点,探讨适用的教学内容、教学方法以及测试方法等,旨在在有限的时间内有效提高学生使用航海英语进行实际沟通的能力。 相似文献
998.
2007年6月"印度之星"轮进我厂修理,该轮装备有动力定位系统(即DP系统),船东反映左全回转舵桨机构在使用过程中有异响,机油系统进水,机油乳化;右全回转舵桨系统变频电球输出轴承烧损。要求我厂对左右舵桨系统进行拆检,彻底排除异常。本文详细讲述了全回转舵桨系统修复工艺过程,希望对日后同类型船舶的修复有一定的指导意义。 相似文献
999.
中学生交通安全教育研究 总被引:2,自引:0,他引:2
道路机动化的发展将交通安全宣传教育尤其是针对中学生的宣教提到了新的高度,通过对国外成功案例的剖析并结合我国中学生成长及受教育特点,提出将交通安全知识与传统的物理、英语教学相融合的创新宣传教育方式,为我国交通安全宣传的有效实施提供参考性建议。 相似文献
1000.
本研究模拟相对真实的交际环境,对中国英语学习者交际策略使用类型分布状态做了调查.研究发现:中国英语学习者趋向性使用替代、相似、描绘、字面翻译、举例、造词和重复,较少使用求助、非语言形式、文化知识源和外语化策略.其中,相似策略在已往的研究中未被提及,字面翻译作为一种以母语为基础的策略被中国英语学习者大量使用,"反复"和"非语言形式"策略的使用频率一定程度上反映了中国英语专业学习者策略能力中缺乏多样性和灵活性. 相似文献