首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   873篇
  免费   1篇
公路运输   578篇
综合类   143篇
水路运输   73篇
铁路运输   68篇
综合运输   12篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2020年   6篇
  2019年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   10篇
  2015年   13篇
  2014年   48篇
  2013年   33篇
  2012年   48篇
  2011年   40篇
  2010年   51篇
  2009年   79篇
  2008年   70篇
  2007年   57篇
  2006年   56篇
  2005年   52篇
  2004年   81篇
  2003年   67篇
  2002年   48篇
  2001年   36篇
  2000年   22篇
  1999年   4篇
  1998年   9篇
  1997年   9篇
  1996年   3篇
  1995年   3篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有874条查询结果,搜索用时 31 毫秒
201.
202.
经常可看见一些车主为自己的轿车“美容”——除尘打蜡,经过一番精心打扮,车子既美观又整洁,何乐而不为呢?但笔者在实践中也发现,许多车主在认识上还存在着误区。  相似文献   
203.
当我的朋友建议我写一篇供杂志社发表的文章时.我几乎难以置信.我自认不是作家.但现在已年过花甲.又有很多驾艇和垂钓经验,所以尝试亲自把它们写出来或许也不是什么坏主意。编辑建议我集中构思设计出一个休闲垂钓游艇艉阱。因此,下面我就竭尽全能来提供一些有益的信息供大家分享。  相似文献   
204.
由于不同的民族在文化和生活方式上既有不少相同点又有很大差异性,因此,每种语言都有自己独特的表达思想的方法,而谚语、习语和俚语是使用最为频繁,形式上又别具一格的,当语言学家要将这些特殊的表达形式从外语译成自己的母语时,仅靠生搬硬套是不能奏效的,这就要认真研究如何把这个问题处理得得体精致,使之既很有益又颇有趣。本文旨在研究如何妥善处理英汉成语的互译问题。  相似文献   
205.
陆强 《川汽科技》1999,(4):29-30
本文介绍了几种提高JDXG档案信息管理软件数据录入速度的简要方法,以期达到抛砖引玉的目的。  相似文献   
206.
少打快回法 此法用于坑坑洼洼的道路,假如前面有一水沟,先用连续制动法控制车速,当前轮接近水沟边缘就要下落时,踩下离合器踏板,松开制动器踏板,把方向往左稍许打一点,利用车的惯性使左右前轮先后斜滑入沟,而后快速回正方向加油慢慢上沟,这样使两轮一前一后斜角滑沟,减轻了两轮同时跳跃造成的震动。  相似文献   
207.
汽车在行驶过程中,会遇到各种特殊路段,而每种路段的特点又各不相同。作为一名合格的驾驶员,要想在各种复杂的路段都能安全驾驶,就需熟练掌握各种特殊路段的特点及行车方法。  相似文献   
208.
文章首先提出翻译能力基础培养是学习外语的目的之一,随后介绍了汉英两种语言之间的共性与差异,并指出翻译的准确程度受双语运用的熟练程度的影响.在此基础之上,文章提出了培养翻译能力、积累翻译经验的两种主要途径,并分析了在科技英语等专业英语翻译中应注意的问题.  相似文献   
209.
通过对我国施工索赔现状进行分析,指出施工单位面临的技术与环境风险、经济风险、合同签订和履行方面的风险,同时也是可能进行索赔的机会。针对可能的索赔机会,提出索赔处理的基本原则,并分别对费用索赔和工期索赔的方法进行论述,为了提高索赔的成功率,此文还介绍了索赔的一些技巧。  相似文献   
210.
人字齿轮滚齿加工方法与技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐述了用普通滚齿机加工人字齿轮的方法和操作技巧。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号