首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29篇
  免费   0篇
公路运输   5篇
综合类   11篇
水路运输   10篇
铁路运输   3篇
  2019年   2篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2009年   3篇
  2008年   3篇
  2007年   4篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   3篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 265 毫秒
11.
根据传统的日语语法说明,对"动词连用形+ている"句式的基本定义为表示动作现在正在或持续进行的意思.但是笔者发现在实际文章中该句型的语意经常发生时态上的变化,从而对日语初学者造成一定的理解障碍.为此,笔者通过该句型的日英对照阐述了其在不同语境中的语意变化及其变化规律,相信对日语初学者尤其是以日语为第二外语的英语专业人士更好地掌握该句型能够有所帮助.  相似文献   
12.
《水运科技信息》2013,(Z1):36-36
是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论。篇幅以150字左右为宜。具体包括以下方面:①本文的研究目的或要解决的问题;②解决问题的方法及过程;③主要结果及结论;④本文的  相似文献   
13.
《水运科技信息》2009,(6):21-21
摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论。篇幅以150字左右为宜。具体包括以下方面:(1)本文的研究目的或要解决的问题;(2)解决问题的方法及过程;(3)主要结果及结论;(4)本文的创新、独到之处。英文摘要中宜用过去时态叙述作者所做的工作;用现在时态叙述结论;能用名词做定语的就不要用动名词做定语,能用形容词做定语的就不要用名词做定语。尽可能用主动语态代替被动语态。  相似文献   
14.
时态GIS方法及其在铁路假日客运管理信息系统中的应用   总被引:2,自引:1,他引:1  
铁路假日客运管理信息系统具有数据源众多、数据发生时间不一致和数据量大等特点。阐述时态GIS的概念和技术构成。通过扩展关系型数据模型,提出一种基于视图的时空数据模型构造方法,实现空间属性和时间属性一体化。将该模型应用于假日客运管理信息系统中:解决异构、异地数据源的问题;提高客流信息的综合度和深度;实现空间上多层次统计分析、时间上不同时刻切换。通过GIS平台进行信息展示,为指挥机构调配客运资源提供辅助决策。  相似文献   
15.
《交通科技》2009,(6):21-21
摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论。篇幅以150字左右为宜。具体包括以下方面:(1)本文的研究目的或要解决的问题;(2)解决问题的方法及过程;(3)主要结果及结论;(4)本文的创新、独到之处。英文摘要中宜用过去时态叙述作者所做的工作;用现在时态叙述结论;能用名词做定语的就不要用动名词做定语,能用形容词做定语的就不要用名词做定语。尽可能用主动语态代替被动语态。  相似文献   
16.
介绍一种将时态数据库技术引入到Autocad的图形数据库中,从而给使用Autocad制图带来全新概念的技术。  相似文献   
17.
用区间代数能表示不确定的时态关系,可以方便地应用于时态推理,表达能力强。将区间代数及区间矩阵中有端点相等的基本关系去掉,只保留现实世界中真正可能发生的基本关系,大大降低了问题的复杂性,然后,对每个原子矩阵建立一个特征集,用特征集的并运算来取代矩阵的复合运算,提高了计算效率。  相似文献   
18.
为解决智慧港口建设过程中存在的系统重复建设、数据无法共享、标准不统一等问题,研究建立基于时态地理信息系统的港口地理信息云平台。对空间数据资源进行分类,规范数据更新维护流程,建立基于时空大数据模型的数据资源体系;以服务的形式对外提供数据访问和操作的接口,保护数据的安全。平台的建设将消除信息"孤岛",减少重复投资,实现资源共享和集约化管理,为智慧港口建设提供标准化、精细化、动态化的地理信息资源服务。  相似文献   
19.
翻译是英语学习的重要组成部分,也是学生学习的薄弱环节。本文分别从英译汉和汉译英两方面分析了学生的问题,并据此对目前的教学提出了一些改进意见。  相似文献   
20.
本文通过夹叙夹议的方式分析指出外币折算时采用现行汇率法的缺陷和建议我国采用时态法的原因,并对如何完善时态法使之更适应我国外币交易的发展提出了若干建议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号