排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 609 毫秒
11.
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”这是我写下这段文字时脑海里一直紫绕的词句。已过而立之年的我,在这并漫不长的人生路上,《汽车之友》陪伴我26年有余,我依然记得在报刊亭捧着人生第一本《汽车之友》是什么情形——如同煸情故事的开始,只是一次偶然的相遇,却影响至今。 相似文献
12.
13.
汉语语言中存在着大量的外来词(英语外来词),尤其是近年来,英语外来词借全球化之势大量地涌入汉语语言系统。本文针对目前英语外来词译法的主要特点和趋势,从历时的角度,对汉语中英语外来词译法的取舍,从社会学和文化心理等方面进行了探讨。 相似文献
14.
万兆元 《兰州交通大学学报》2010,29(2):107-111
2008年12月18日,胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会上的讲话中使用了"不折腾"一词.一时间,如何翻译这一内涵丰富而微妙的通俗口语引起了网上广泛而热烈的讨论.参与讨论的除了广大网友之外,还有资深翻译、驻外大使和学术大师.本文根据符号学的翻译原则探讨了"不折腾"一词的多层意义并评析几种典型的英文译法. 相似文献