首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   46篇
  免费   0篇
公路运输   3篇
综合类   29篇
水路运输   8篇
铁路运输   5篇
综合运输   1篇
  2021年   1篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   4篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   5篇
  2007年   7篇
  2006年   9篇
  2005年   1篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 365 毫秒
21.
文章介绍了语言不确定性产生的原因,并从语义角度分析了语言不确定性的主要表现形式及其语用功能。通过对语言不确定性的探讨与研究,可以加深对语言规律的认识,把握其形式和内容的对应关系,更好地体味语言的蕴涵,提高英语的运用能力和鉴赏能力。  相似文献   
22.
高职英语口语教学受传统教学法的影响,存在一些误区.本文在阐述高职教育与本科教育在培养目标、培养方式、教学内容的区别的基础上,提出要解决存在于高职英语口语教学中的问题,就要从教学方式、教学内容等方面进行改革.  相似文献   
23.
在外语学习或文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.本文从分析跨文化语用失误的定义、原因着手,试论如何避免语用失误,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   
24.
简要分析外语教学中出现的语用问题,主张强化外语教学的语用意识,加强外语教学的语用教学实践。  相似文献   
25.
模糊语的使用在报刊英语中很普遍.通过报刊英语中的实例,从语用学的角度,根据格赖斯提出的合作原则与里奇的礼貌原则对报刊英语中的模糊语的语用功能进行探讨,说明模糊语言的简明性、灵活性和概括性恰好符合了语言交际过程中的策略性和礼貌性的要求.另外针对翻译过程中模糊语的处理也提出了相应的翻译策略,即对等法,变异法,补译法,从而在译文中准确地传达原文信息和实现其特有的语用功能.  相似文献   
26.
交通公示语的翻译一直是专家、学者们研究的热点话题。交通公示语的翻译质量和水平不仅体现着国家和城市的国际化水平,也体现着国民文化素质的高低。然而,从本质上来说,交通公示语是一种言语交际行为,与特定的社会、文化因素和具体的情景因素相联系。因此,交通公示语的翻译仅仅追求语义上的准确是不够的,必须将语用因素纳入其中。本文从语用角度列举了交通公示语英译的典型语用失误,并对其成因进行深层的社会、文化分析,最后提出了解决交通公示语英译的语用失误的对策。  相似文献   
27.
广告中的语用模糊   总被引:3,自引:0,他引:3  
吴华松  王璨 《中国水运》2006,4(8):188-189
语言的模糊性是语言具有弹性的表现,是自然语言的基本属性之一.广告设计中,广告人经常采用语用模糊策略,在有限的时间和空间最大限度地增加广告的注意值、记忆值和说服力.同时,语用模糊策略还能增加广告的灵活性,得体性,压缩信息,产生特有的广告美学效果.  相似文献   
28.
朱红燕  熊丽 《中国水运》2006,4(9):189-190
中西方文化的巨大差异导致其礼貌语的使用差异.本文通过从问候语、敬语、祝福语、道歉语等方面,对中西礼貌用语的语用差异进行分析对比,说明礼貌用语在跨文化交际的重要价值,从而促进跨文化交流.  相似文献   
29.
语用学角度分析了英语委婉语的产生、特征、理解及使用。  相似文献   
30.
通过语料库文本分析的方式,把专业英语学习者书面语中因果类话语标记语的使用情况和英语本族语者使用情况进行对比.结果显示,1)专业英语学习者书面语中因果类话语标记语存在严重的过多和过少使用并存现象,教材中较早涉及、且用法较为简单的部分因果类标记语如so和as a result显著超用,而其它在本族语者作文中常见的因果类标记...  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号