全文获取类型
收费全文 | 282篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
公路运输 | 103篇 |
综合类 | 123篇 |
水路运输 | 23篇 |
铁路运输 | 22篇 |
综合运输 | 11篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 22篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 14篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 29篇 |
2006年 | 20篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 6篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有282条查询结果,搜索用时 46 毫秒
281.
自上世纪30年代向达先生从牛津大学图书馆抄回两部闽南针路簿以来,学界兴起的相关研究不断取得成果,但因大量方言词语难以解读,直接阻碍了此项研究的深入进行。事实表明,随着木帆船时代的终结,这些蕴含着丰富地方性航海知识的词语正日渐消亡,能够还原其涵义本真的船老舟代(lau7 tai7)也已寥若晨星,均亟需抢救。笔者为注释《清代泉州针路簿三种》,曾在多年的田野调查中,幸得几位老舟代为之释读,其可信性毋庸置疑,经记录整理成注文,始告完成。在此基础上,本文阐述了对方言词语解读的若干见解,并就部分难识词语作了诠释,冀于针路簿的研究有所裨益。 相似文献
282.
本文以中国铁路中英双语广播为研究对象,基于生态学翻译视角,从“语言、交际、文化”三个维度出发,阐述生态翻译学理论在有声公示语翻译中的适用性,从译者中心论视域下提出规范我国铁路有声公示语翻译策略,提高我国铁路广播翻译标准化水平,为中国高铁走出去战略提供支持与服务。 相似文献