排序方式: 共有108条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
分析轨检车动静态偏差值对应规律指导提速区段轨控工作 总被引:1,自引:0,他引:1
通过对新型轨检车检查偏差值的现场调查,分析动静态偏差值对应规律,提出相应对策措施及建议,指导提速区段轨控工作. 相似文献
13.
根据汕头港设备的使用和保养、基础管理、零配件供应、维修等设备管理现状,提出了从思想素质、技术素质入手,完善各项规章制度,做好港口设备维修、保养工作的对应措施。 相似文献
14.
在进行航线设计时,经常会遇到两个航路点不在同一张海图内的情况。文章介绍了一种利用相似三角形对应成比例的原理,采用求取中间航路点的作图法连接两个航路点来减少作图误差的看法。 相似文献
15.
随着我国经济的高速发展,综合国力的提高,人们的生活水平极大改善,汽车需求逐渐增长.然而同时,车辆安全隐患层出不穷,安全设备的故障加上使用者不当操作,导致事故频发,极大地威胁到人们生命财产安全.本文阐述了车辆安全隐患的危害,分析了在车辆行驶过程中常见的安全隐患及其原因,并针对问题提出了措施建议,旨在为相关研究和实践提供一... 相似文献
16.
为了对沥青混合料Superpave歇尔设计方法进行比较和分析,采用Superpave方法成型旋转压实试件,进行混合料设计,确定混合料级配和沥青用量,再按照确定的级配制作马歇尔试件,获取2种方法的体积指标以进行对比。结果表明:Superpave及歇尔设计方法2种指标具有良好的对应关系,可在进一步应用中继续进行对比分析。 相似文献
17.
文章从对翻译定义多、乱的疑惑开始梳理,在分析了翻译及翻译学的性质后,指出了翻译定义的重要性和规范性,由此推论得出翻译的标准也应达成共识,以实现翻译理论的系统性.但由于译者在思堆活动中的主观能动性,文化对应空缺问题和读者需求问题,译者不可能消极地遵守标准毫无变通.译者应根据实际的情况在必要时进行再创造,在翻译各影响因素间寻求平衡。 相似文献
18.
19.
高职外向型专业的毕业生就业岗位中涉外活动是日常工作的一部分,英语沟通技能是岗位技能中核心部分,沟通内容多与岗位日常工作相关,难度不大,多涉及相关术语,模式化程度较高。这些专业大多进行了很大的改革,但对与专业相关的英语实践技能训练仍普遍不足,这些外向型专业应加大加快对英语教学的改革,这样才能保证这些专业的改革和建设平稳发展,有利于实现其人才培养目标。 相似文献
20.
目的 以现行的哮喘病情分级为对照,探讨哮喘日志与肺通气功能对应监测在支气管哮喘(简称哮喘)治疗中的价值.方法 人组的137例哮喘患者进行现行分级评估后,进入最少每天5次的哮喘日志和肺通气功能对应监测,对所获得的临床资料进行统计学处理和综合分析.结果 完成监测的126例患者中,仅有61例(48.41%)可按<支气管哮喘防治指南>进行分级.发现了症状感知敏感者27例(21.43%),症状感知迟钝型33例(26.19%).结论 哮喘日志与肺通气功能对应监测不仅可准确地评价哮喘的病情严重程度,还可发现症状感知偏差的哮喘患者. 相似文献