全文获取类型
收费全文 | 28857篇 |
免费 | 1574篇 |
专业分类
公路运输 | 10314篇 |
综合类 | 9913篇 |
水路运输 | 4572篇 |
铁路运输 | 4757篇 |
综合运输 | 875篇 |
出版年
2024年 | 157篇 |
2023年 | 220篇 |
2022年 | 460篇 |
2021年 | 799篇 |
2020年 | 907篇 |
2019年 | 527篇 |
2018年 | 411篇 |
2017年 | 434篇 |
2016年 | 383篇 |
2015年 | 781篇 |
2014年 | 1958篇 |
2013年 | 1730篇 |
2012年 | 2586篇 |
2011年 | 2608篇 |
2010年 | 1939篇 |
2009年 | 2049篇 |
2008年 | 2296篇 |
2007年 | 2866篇 |
2006年 | 2588篇 |
2005年 | 1474篇 |
2004年 | 871篇 |
2003年 | 599篇 |
2002年 | 439篇 |
2001年 | 358篇 |
2000年 | 209篇 |
1999年 | 143篇 |
1998年 | 79篇 |
1997年 | 74篇 |
1996年 | 80篇 |
1995年 | 54篇 |
1994年 | 58篇 |
1993年 | 46篇 |
1992年 | 33篇 |
1991年 | 37篇 |
1990年 | 36篇 |
1989年 | 38篇 |
1988年 | 24篇 |
1987年 | 12篇 |
1986年 | 18篇 |
1985年 | 26篇 |
1984年 | 24篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 78 毫秒
61.
我国高速铁路速度目标值问题的研究 总被引:1,自引:0,他引:1
196 4年日本建成东海道干线时速 2 0 0 km/h的高速客运铁路 ,揭开了世界高速铁路发展的序幕。由于高速技术日趋成熟和它自身所具有的技术经济特征 ,适应了各国经济、社会发展的需要 ,世界各国竞相提高速度、修建高速客运铁路 ,至今已有 10个国家 (日本、法国、英国、美国、意大利、西班牙、荷兰、俄罗斯等 )建成时速 2 0 0 km/h以上的高速铁路。高速铁路的修建和发展标志着世界铁路已进入了向高速发展的新时代。本论文不涉及对高速铁路系统模式优劣的比选 ,仅就对已报国家审批的高中速共线方案的高速铁路中的有关问题进行研究和探讨。本文提出了我国发展高速铁路是当务之急 ,讨论了高速铁路目标值的确定 ,对于高中速共线运行方案下的有关部分参数选取 ,提出了优化方法 ,以期为高速铁路规划和建设作参考 ,为深化研究提供基础条件。 相似文献
62.
利用4例人心房室隔水平连续组织切片,观察了房室隔内的疏松组织间隙和与其有关的组织结构:包括心房肌至房室结的过渡性心肌纤维,冠状窦末段的形态结构以及冠状窦口后方的右房后窝等。并结合临床进行了讨论。 相似文献
63.
张萌 《筑路机械与施工机械化》1992,9(3):22-24
施工机械的选型,是施工机械前期管理中的一个重要问题.本文就施工机械选型前的准备工作,选型的基本原则,选型的经济性评价等方面进行了阐述论证,提出了施工机械选型的十条基本原则和定量评估的方法. 相似文献
64.
65.
芜湖长江大桥吊索塔架的设计与施工 总被引:2,自引:0,他引:2
芜湖长江大桥无为岸九孔钢梁中有八孔采用吊索塔架辅助全伸臂方法施工。吊索塔架为轴心受压杆件,经吊索传来的力通过塔架中心立柱顶部拉板分配给中心立柱,中心立柱通过其下的支承座支承在钢梁顶的支承垫座上,将力传给钢梁。当塔架作业时,中心立柱将被顶起,塔架的走行结构也将被顶离轨顶。吊索塔架由中心立柱、立柱下支承座、垫座、万能杆件系统、走行结构、吊索和锚箱及下锚箱加长拉板等几部分组成。走行机构有四组,走行轨道设在钢梁上弦杆顶。中心立柱由标准节、顶节、底节、顶部拉板和立柱上支承座五部分组成。 相似文献
66.
67.
支持向量机是一种采用结构风险最小化原则代替传统经验风险最小化原则的新型统计学习方法,具有完备的理论基础。首先应用支持向量机原理建立了基于支持向量机的多参数武器装备可靠性增长费用预测模型,然后对我军某型现役装备使用阶段可靠性增长费用数据进行了预测与分析。结果表明,与一般的回归分析相比,基于支持向量机的回归模型具有很好的预测精度。 相似文献
68.
索赔机制及其运行是实现索赔的重要保证。文章通过对索赔机制的定义及构成分析,阐释了索赔机制的本质及运行影响因素。据此,对我国索赔机制运行中的困境及原因做了剖析,提出了完善我国索赔机制、改善索赔环境的具体措施和建议。 相似文献
69.
70.
科技英语翻译对专业知识的要求 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从词汇、表达方式和语法结构理解三方面论述了专业知识对科技英语翻译的重要性,同时也简要说明了语言知识也很重要,两者缺一不可,相辅相成。 相似文献