首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2002年   1篇
  1983年   1篇
  1982年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
<正> 2.时态的使用:英语摘要中时态的使用比较简单,根据对上述美国医学科学杂志的统计,35篇摘要使用一般过去时共247次,一般现在时57次,现在完成时仅6次,过去完成时仅5次。一般现在时可用来叙述: (1)有普遍意义的事实; (2)下定义, (3)一般性  相似文献   
2.
<正> 近来发现有些作者撰写英文文摘时常将所在单位误译,为此,有必要将有关医学院校教学科研单位的英语命名作一简单介绍。基础医学和临床医学各教研室译成department,例如:Department of Anatomy(解剖学教研室),Department of Internal Medicine(内科学教研室)。英译时,实词的第一个字母应大写。相对独立的研究室一般译成research labora-  相似文献   
3.
<正> (一) 近年来,随着我国四个现代化的迅猛推进,国际学术交流日益频繁,国内许多医学期刊均要求附英语摘要,以便向国外介绍我国医学科学新成就。因此,撰写英语摘要的问题已引起广泛的兴趣和关注,有必要认真加以探讨。下面分三部分来谈谈有关英语医学摘要写作的问题。一、摘要格式国内医学期刊的英语摘要格式不一,大同小异。现仅以西安医学院学报的英语摘要为例  相似文献   
4.
财路     
张俊彦 《人车路》2002,(4):57-58
  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号