排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
梁道华 《南通航运职业技术学院学报》2008,7(3):34-37
一个作品总有一定的目的,并且有实现这个目的的手段。译者如果认同那个目的,就应在译文中采用相同或类似的手段,以使译文实现其目的。文章从写作目的和手段及译文目的和译文手段几个方面对《动物农场》中两条被篡改的“戒律”的不同译文进行了比较,提出译者要敏锐觉察原文“记号”的重要提示作用以及其在译文中的再现。 相似文献
1