排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 421 毫秒
1
1.
汉英语言不同审美观之比较 总被引:2,自引:0,他引:2
不同的审美习性制约着汉英两个民族不同的行文习惯。汉译英的译文不仅要注意信息内容的传递,还要注意译文准确、流畅,做到形式和内容的统一,切不可按汉语的思维和行文习惯进行翻译。 相似文献
1