首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
公路运输   3篇
综合类   5篇
铁路运输   2篇
综合运输   3篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2014年   4篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   3篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
监考一词在现有的汉英词典中的译法一般为invigilate,proctor和proctor,似有欠妥之处,笔者借助手头现有的参考资料和从网上获取的信息,对现有的译法进行了补充.同时还尝试提出了一些新译法,如supervise an exam [test]; oversee an exam [test],供翻译研究者和爱好者参考.  相似文献   
2.
中国饮食文化源远流长,中式菜肴的命名也丰富多彩。大部分中式菜肴都是根据用料、烹饪方法、口味、器皿等特点进行命名的,也有相当一部分是根据形状或象征意义,因而具有浓厚的文化含义。针对中式菜肴的命名特点,大体可以概括出菜肴英译的五种基本方法:直译法,意译法,直译加注法,简化翻译法,音译法,其中以直译法最为常见。  相似文献   
3.
名称是商业机构最重要的品牌标识,影响着消费者对商业机构的第一印象。如今,越来越多的中国商业机构将其中文名称译成英文,然而英译良莠不齐,不恰当的英文翻译反而会对商业活动造成障碍,影响商业机构的国际形象,不利于对外贸易的顺利进行。本文通过对郑州商业机构名称英译现状的调查,分析商业机构名称英译存在的问题及其原因的基础上提出一些建设性的意见和建议。  相似文献   
4.
对国内水运航海类科技期刊论文的英译标题进行研究和分析,发现在译法的规范性方面,有些译例存在着一些问题。从航海科技论文标题的语体特点出发,对其在英译时的选词、用词、句式结构等方面的规范译法进行探讨。  相似文献   
5.
满族的婚礼非常讲究,礼节繁杂。在整个婚礼中主要主题为"吉祥"。因此,在对其进行英译中,"吉祥"的气氛应该充斥在英文的字里行间,同时要提供给目的语读者更多的认知语境,减小理解的难度。这种翻译的技巧作者用英文示例加以呈现。  相似文献   
6.
随着对外开放政策的深化,我国全球联系性更为紧密,国外优秀的知识、技术不断地被引入我国,我国对于国外的思想也有着更加深入的认识并且将其内化到我国各个领域。与此同时,政府积极对外进行中华文化宣传。在这一过程中,翻译扮演着十分重要的角色。随着中外日常往来和经济关联性的增加,我国和其他国家的交流更为频繁,国内各个城市也在不断加快和世界接轨的步伐。此时对于城市交通而言,交通公示语逐步开始双语化。本文分析了交通公示语英译的影响因素,再以交通系统的公示语英译个案为语料,提出了交通公示语英译的改进建议。  相似文献   
7.
随着我国经济的不断发展以及对经济体制的不断改革,国际物流业已经成为我国经济发展不可或缺的一部分。中国成功加入WTO以来,国际物流业得到了迅猛发展,目前已经逐步呈现出专业化等特点。随着国际物流业的发展,国际物流英语表现出越来越重要的作用,就其本身翻译而言与其他科技文体的翻译存在着显著的差异。本文分析了国际物流英语的主要特点,并从翻译标准化的角度提出了国际物流英语的翻译策略。  相似文献   
8.
随着中国科学技术的迅速发展和对外交流的增加,学术期刊数量越来越多,许多重要的学术期刊要求科研论文要求将作者的姓名、工作单位及其所在地翻译为英语。汉语拼音因其天然的优势成为汉语专有名词罗马化的首选。汉语拼音方案和汉语拼音正词法基本规则成为国家标准。在翻译过程中,中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范应运而生。不同的规范导致人名翻译的混乱。本文选取了22种语言学CSSCI来源期刊和11种地球物理类核心期刊,以求得数据的广泛代表性,分析了这些期刊人名翻译所遵循的标准。在熟读国家标准和相关翻译理论后,发现最常用的标准正是国家标准。国家标准始终是中文期刊英文摘要中专有名词英译的唯一官方标准,任何其他标准都不能取代国家标准。译者要严格遵循国家标准,不懈努力,中文专有名词英译的统一性和阅读性能够取得进步。  相似文献   
9.
本文在词汇、语法和修辞等层面分析了英语广告的语言特征.并结合英语翻译实践,通过相关译例的分析,论述了英语广告翻译的基本技巧,即广告结构的翻译技巧和语法修辞的翻译技巧.  相似文献   
10.
本文首先提出了“仁”作为儒学术语的观点,在比较《论语》不同英译本对“仁”的翻译的基础上,结合相关术语学理论,提出了“仁”的术语视角化英译,以及译者在《论语》儒学术语翻译中应遵循术语定名原则的观点.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号