首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英语言不同审美观之比较
引用本文:于华,苏冰.汉英语言不同审美观之比较[J].青岛远洋船员学院学报,2005,26(1):52-55.
作者姓名:于华  苏冰
作者单位:1. 青岛远洋船员学院,山东,青岛,266071
2. 滨州医学院,山东,滨州,271000
摘    要:不同的审美习性制约着汉英两个民族不同的行文习惯。汉译英的译文不仅要注意信息内容的传递,还要注意译文准确、流畅,做到形式和内容的统一,切不可按汉语的思维和行文习惯进行翻译。

关 键 词:语言审美观  四六骈体  声律对仗  句式严整  简洁自然
文章编号:1671-7996(2005)01-0052-04

Comparative Study on Different Aesthetic Standards in Chinese and English Languages
YU Hua,SU Bing.Comparative Study on Different Aesthetic Standards in Chinese and English Languages[J].Journal of Qingdao Ocean Shipping Mariners College,2005,26(1):52-55.
Authors:YU Hua  SU Bing
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号