首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语船舶保险合同的文体分析
引用本文:刘丽娜.英语船舶保险合同的文体分析[J].青岛远洋船员学院学报,2005,26(3):48-51.
作者姓名:刘丽娜
作者单位:青岛远洋船员学院外语部,山东,青岛,266071
摘    要:海事英语中,船舶保险合同是以共核英语为基础的,具有法律英语共同特点的语言,但它同时也有一整套自己独有的核心术语、逻辑严密的句法结构和成分扩展。这些特点在准确理解和翻译的过程中必须受到充分重视。本文从词汇、词类使用和句型结构三方面对船舶保险合同的文体特征作了较细致地分析,旨在使读者对于船舶保险合同这种特殊的法律英语语体有一个更深入的认识,以求得对英语保险合同更准确的理解和翻译。

关 键 词:英语  船舶保险合同  文体分析
文章编号:1671-7996(2005)03-0048-04
收稿时间:2005-05-11
修稿时间:2005-05-11

The Stylistic Analysis of the English Hull Insurance Clauses
LIU Li-na.The Stylistic Analysis of the English Hull Insurance Clauses[J].Journal of Qingdao Ocean Shipping Mariners College,2005,26(3):48-51.
Authors:LIU Li-na
Institution:Department of Foreign Language, Qingdao Ocean Shipping Mariners College, Qingdao 266071, China
Abstract:In maritime English, the English Hull Insurance Clauses are based on common core English with the common features among law English, but it has also a full set of its particular terms and logically and closely tied sentence structures, and etc.. These stylistic features are worthwhile to be the concern of language learners and researchers. In this article, the stylistic analysis of the English Hull Insurance Clauses was made in terms of its lexical and syntactical properties, and the writer hopes it will aid in the deeper understanding and more accurate translation of the English Hull Insurance Clauses.
Keywords:English  Hull Insurance Clauses  stylistic analysis
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号