首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西文化差异视域下翻译策略的选择
引用本文:吴乔艳.中西文化差异视域下翻译策略的选择[J].郑州铁路职业技术学院学报,2012(1):96-97,111.
作者姓名:吴乔艳
作者单位:郑州升达经贸管理学院,河南郑州,451191
摘    要:文化是语言赖以生存和发展的土壤,语言不能脱离文化而存在。中西文化在产生和发展中呈现了很多差异,地理环境的差异、宗教信仰的差异、价值观念的差异,而翻译作为跨文化的交际行为,其根本目的就是促进不同民族之间语言文化的相互交流和渗透。归化和异化作为两种翻译策略是相辅相成对立统一的。

关 键 词:中西文化内涵差异  翻译策略  归化  异化
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号