首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从归化与异化谈英汉习语翻译策略
引用本文:裴少华.从归化与异化谈英汉习语翻译策略[J].武汉船舶职业技术学院学报,2008,7(1):62-65.
作者姓名:裴少华
作者单位:广西师范大学外国语学院,广西桂林,541004
摘    要:习语是语言中的精华,传达着社会文化发展的信息。中西文化背景的不同导致习语表达法的差异。本文就英汉习语进行对比,从语用翻译的角度出发,结合翻译理论总结习语翻译的几种策略。文章指出:归化与异化是对立同一的,在翻译过程中,应当恰当地将两种方法结合起来。

关 键 词:习语  归化  异化  语用翻译  翻译策略
文章编号:1671-8100(2008)01-0062-04
收稿时间:2007-12-11
修稿时间:2007年12月11
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号