首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外语词汇联想意义的迁移
引用本文:王新萍.外语词汇联想意义的迁移[J].辽宁省交通高等专科学校学报,2008,10(2):53-55.
作者姓名:王新萍
作者单位:长春理工大学外国语学院,吉林长春,130022
摘    要:在外语词汇联想意义的学习过程中,遇到联想意义完全等同的语言现象时,可以直接把汉语的词义知识迁移到外语中去,发生正迁移.联想意义不同的部分如果学生仍以汉语的词义知识替代外语的相关词义知识的话,结果会出现负迁移,形成干扰与阻碍.

关 键 词:外语词汇  联想意义  迁移

The migration of the combination meaning of the foreign language vocabulary
Wang Xinping.The migration of the combination meaning of the foreign language vocabulary[J].Journal of Liaoning Provincial College of Communications,2008,10(2):53-55.
Authors:Wang Xinping
Institution:Wang Xinping
Abstract:In the learning process which to combine meaning in the foreign language vocabulary,when meet the language phenomenon that the combination meaning is completely the same,you can directly move the phrase righteousness knowledge of Chinese language to the foreign language,this happening is the migration.Combine the part that is different in meaning,if students are still with the phrase righteousness of the Chinese language knowledge,acting for related phrase righteousness words of knowledge of foreign language,they will appear negative migration as a result,becoming interference and bar.
Keywords:foreign language vocabulary  combination meaning  migration
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号