关于合同英译汉中的几个问题 |
| |
引用本文: | 刘海远,刘宗朴.关于合同英译汉中的几个问题[J].天津航海,2006(2):57-59. |
| |
作者姓名: | 刘海远 刘宗朴 |
| |
作者单位: | 河北交通职业技术学院,天津,300381 |
| |
摘 要: | 随着我国改革开放的进一步深化和世贸组织的加入,经济领域的国际交往日趋频繁。合同文件的翻译已成为亟待研究的课题。文件的翻译直接关系到合同双方的权利义务。因此译文必须准确、无误,这就需要充分理解原文的内在含义,使译文忠实于原文。翻译合同需要掌握的规律和技巧包括以
|
关 键 词: | 合同 英译汉 专业词汇 句子结构 |
收稿时间: | 2006-03-19 |
修稿时间: | 2006年3月19日 |
On some issues concerning the translation of controcts from English to Chinese |
| |
Authors: | Lin Haiyuan |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|