首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化意象的理解和翻译——对文学翻译中文化差异的初步研究
引用本文:关慧,张凌.文化意象的理解和翻译——对文学翻译中文化差异的初步研究[J].辽宁省交通高等专科学校学报,2008,10(5).
作者姓名:关慧  张凌
作者单位:沈阳工业大学外语学院,辽宁沈阳,110023;沈阳工业大学外语学院,辽宁沈阳,110023
摘    要:本文研究的目的是探讨中外翻译中如何传达文化意象这个问题,采用的方法是从读者的能动性阅读,读者阅读经验变化以及文化意象的理解与替换方面入手,从中寻找让译本读者尽可能多的获取文本意象中负载的文化信息。其研究结果表明:加深文化交流将会使读者阅历发生变化,而读者阅历的改变又反过来促进文化交流的发展,并能更容易处理文学翻译中的文化差异。

关 键 词:文化意象  能动性阅读  阅读经验  理解  替换
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号