首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

也谈汉语新词汇的翻译
引用本文:张友平.也谈汉语新词汇的翻译[J].兰州铁道学院学报,2001,20(2):102-106.
作者姓名:张友平
作者单位:张友平(兰州铁道学院外语系,甘肃兰州 730070)
摘    要:改革开放以来,汉语中涌现出大量的新词汇,如何将新词汇译成准确,地道的英语,使国际社会对中国的国情和发展有及时1正确、客观的了解,是翻译工作的重要任务。本文通过大量实例,说明汉语新词汇的英译必须首先深入理解每个新记号语的内涵,熟知英语国家的文化背景和习惯用法,在此基础上努力做到形神兼,才能避免“望文硬译”或出现“中式英语”。

关 键 词:汉语  新词语  汉英翻译  英语  内涵  习惯用法
文章编号:1001-4373(2001)02-0102-05
修稿时间:2001年3月2日

Translating New Chinese Words and Expressions into English
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号